Narrativa: Cultivando los campos - Noticias de

Esta foto histórica muestra el zoológico en medio de un campo de Neuenheim casi intacto. La imagen probablemente data de los años de fundación del zoológico, antes de la Segunda Guerra Mundial. Foto: zoológico

Capítulo 1: Casco antiguo Además de los ordinarios, la ciudad tiene residentes extraordinarios. Las grandes mentes y los enfermos mentales. Algunos son ennoblecidos hasta el Premio Nobel, el orgullo de la ciudad y nombres conocidos: Hell, Hausen, Hessler. Reconocer a los ganadores del Premio Nobel es fácil. Están etiquetados con la palabra clave de sus resultados de investigación premiados. Hessler construyó el refrigerador más frío del mundo. Ni siquiera sé los nombres de los locos.

En una dislocación, el hueso salta fuera de su articulación con una sacudida. Dependiendo de la severidad de la dislocación, la extremidad se desengancha completa y permanentemente del encaje. Los ligamentos y los músculos no pueden forzar la extremidad que ha saltado hacia la articulación. En el caso más ligero, vuelve a su posición original por sí mismo. Una extremidad dislocada es el resultado de una fuerza externa. Un impacto violento o una colisión sin frenos. Lo trato con bastante frecuencia en la clase de educación física.

Los locos provienen de familias normales. A veces hay dos o tres que se pasan de la raya. Como no aguantan en casa, se muestran en público. Vistas vivas de la ciudad.

La cara de caballo ha estado trotando inquieto por la larga y recta calle principal durante años. Ella estudió con nosotros. Su mente se alejó de los exámenes y se escapó con ella. Y no volvió. No sé si todavía vive con ese miedo. Al principio pidió una marca. Ella no tomó el euro. Nos regañó por darle dinero falso. Ahora camina por la calle principal hasta Uni Platz. Ya no habla con nadie y ya no pide marca. En la cafetería de Uni-Platz, se retira al baño de mujeres y se refresca. Luego sigue caminando de un lado a otro de la calle principal todo el día. No sé dónde se va a quedar a pasar la noche.

Una pareja de ancianos vive bajo la protección de la Antigua Iglesia Universitaria. Llevan todas sus pertenencias con ellos. Lo conservan como lo conservaron nuestros abuelos. Lo llevan en un carrito de la compra sobrecargado a través de Plöckstrasse por Grabengasse hasta Uni-Platz. Durante los meses de verano no abandonan su morada en dos nichos del muro sur de la iglesia. La mujer pone la casa en orden. Está sentado en el banco y leyendo. En los meses de frío ya no la veo a la sombra de la iglesia. No sé dónde se quedan durante las noches de invierno. Vienen enrollados por la mañana con sus pertenencias.

La mujer del pequeño blanco está bronceada tanto en verano como en invierno, como si acabara de salir del salón de bronceado. El hombre tímido y delgado le entrega a la mujer de blanco su periódico apenas termina de leerlo.

El Alto siempre usa una chaqueta sobre su camisa y corbata. Su cabello es hasta los hombros. Se le considera profesor. Vive en nuestro barrio. A veces tomamos el mismo autobús. Hicimos algunos paseos para saludarnos en silencio mientras esperaban en la parada. Sale de otro sendero hacia los berlineses. Su esposa lo envía fuera de la casa por la mañana.

La discreta gris ni siquiera se permite asentir en silencio. Ella trae nada más que su pequeño cuerpo y un poco de atención. Nunca trajo nada para el desayuno y se durmió después de unos minutos. No sé si es por hambre o porque no puede dormir por la noche. Su cabeza cae sobre sus brazos. Ella se esconde detrás de un pilar. De vez en cuando aparece brevemente, mira a su alrededor, por un momento parece curiosa.

Los locos se sientan en silencio en nuestras mesas en la espaciosa y aún vacía cafetería. Nos separamos en silencio. Todo el mundo se mantiene a sí mismo. Todos mantienen su distancia. Rara vez uno pasa por allí. Quizá para escarbar.

Los primeros estudiantes llegan a las siete y cuarto. La tarea se está haciendo en algunas mesas. Primero ruidoso y emocionado. Luego tranquilo y concentrado. Asisten a una escuela primaria, secundaria y preparatoria justo detrás de la cafetería. Lo toman como un atajo. Un poco de ruido. Atraviesan la cafetería en fila india y salen por la salida oeste. Luego vuelve la calma.

Es el segundo año que renuncio a las vacaciones en Suiza. Mi mujer y mis hijos pueden arreglárselas en la Engadina sin mí. Te llevaste al perro contigo. Entonces los niños están ocupados y discutiendo sobre quién lo llevará con la correa. Ellos realmente querían un perro. El perro es más pequeño y permanentemente más tonto que ella. Axel tiene trece años, Julia acaba de cumplir once. Birgit es profesora en la escuela para sordos y es responsable de la formación en lengua de signos. También puedo hacer un poco de lenguaje de señas. Me quedé en casa y me regalé este tiempo libre en familia. En el Hotel Fexer Wald solo pensaría aquí. Birgit nació Ruppert y es la tercera generación. Uno de sus abuelos construyó la casa mil ochocientos metros de altura. Desde entonces, la decencia comercial ha dictado que pasemos dos semanas allí una vez. Prefiero una casita en el bosque. Es cierto que la vista sobre el lago de Sils es impresionante.

Mi nombre es Michael Zimmerman. Pero Hannes se llama por el segundo nombre bautismal. En realidad, son las terceras grandes vacaciones que sacrifico a los locos. Doy clases en la universidad y tengo largas vacaciones dos veces al año. La universidad no calcula en años, sino en medios años, los semestres. En el medio no hay clases.

Al principio me sorprendió y probablemente me molestó que a los locos se les permitiera entrar a la Mensa Uni. Pero no se destacan. Los monos y los hombres con chalecos de seguridad naranjas, cada uno responsable de la limpieza viaria municipal a su manera, llegan antes que los alumnos y preparan su segundo desayuno. Por eso hay dos precios diferentes. El café para empleados universitarios y estudiantes cuesta 1,20 euros; todos los demás pagan 1,60 euros.

Ahora conozco a todos de vista. Y eso incluye a los locos. Ni siquiera puedo imaginarlos sin ellos. Se comportan muy discretamente. Mayoría. La pareja a veces es agresiva cuando toman su rincón y tiran toda su basura. Ahuyentan a uno que creen que ha tomado su lugar. Pero en general todo el mundo está en paz. También el nuevo! Ella se unió después de mí. Solo en mi segunda temporada. Tiene su sitio en el rondel. Allí tiene un enchufe para su Apple. Ella disfruta de nuestra atención en la bandeja. Eso pronto desapareció. Se ha acostumbrado al hecho de que ya nadie se queda boquiabierto. Nos respetamos y nos callamos. Ella también se siente cómoda aquí ahora.

Hay una buena razón para eso.

En esta cafetería no hay SWR3. Por eso, este es el lugar de encuentro de los estudiantes que quieren aprender juntos. Aquí pueden comer y beber y hablar entre ellos o reírse a carcajadas mientras aprenden. No puedes hacer eso en la biblioteca.

La vida es un único esfuerzo por ser diferente a tus padres. Ni uno solo de los locos ha extendido su vida delante de mí. O incluso derramó su corazón. Nadie habla conmigo. Viven y callan. Aunque compro un café o algo de comer, aunque sea con moderación. Al menos agudizaron mi mente y me hicieron consciente del tío Eugen y el primo Werner. El tío Eugen te explica todo el INF. Y el primo Werner predica a los autos. Muchas personas se pierden en nuestra ciudad y se largan. Todo el mundo necesita tierra firme bajo sus pies. Así que también tengo que hablar sobre la tierra y la propiedad y su propiedad.Capítulo 2: Tour 1La ciudad tiene 241 paradas. Dos es suficiente para mí. Las paradas Neues Gymnasium y Technologiepark. Están ubicados al principio y al final de Mathematicon en Berliner Strasse. En el New Gymnasium, los estudiantes abandonan cuando van al Instituto de Matemáticas. En el parque tecnológico si quieres hacer unas compras antes.

Ambas paradas se encuentran en las entradas de los institutos y clínicas en Neuen Feld. Hay una tercera entrada al INF justo al comienzo de Berliner Straße. Es el final de Jahnstraße y conduce a la antigua consulta. El camino intermedio para llegar a Neues Feld, cerca de la parada Neues Gymnasium, es extender Mönchstrasse. Ambos cruzan la ancha Berliner Straße. El cruce en la parada Technologiepark es la extensión imaginaria de Blumenstraße. Blumenstraße es la frontera entre Altdorf y Neudorf.

Berliner Strasse es una circunvalación de cuatro carriles de estas dos partes de la ciudad. Una avenida arbolada, plátanos, creo. Una amplia circunvalación con un sistema de vías en el centro y carriles bici a los lados. Los senderos son básicamente superfluos. Ninguna persona en su sano juicio camina por los berlineses. Él toma el tranvía. No es un bulevar. sin paseo Incluso los domingos y festivos echa de menos a los peatones. Sin el tráfico de pasajeros, está muerto.

Los berlineses separan la zona de ciencias de la zona residencial. Es obvio que nadie cruza o cruza ileso. Las paradas en los cruces de calles, Jahnstraße, Neues Gymnasium y Technologiepark, son las únicas transiciones de la ciudad a las instalaciones de los institutos y clínicas. Berliner Strasse es un recordatorio de la historia de la división de Alemania después de la guerra. No tiene nada que ver con Berlín.

Soy profesora de alemán, educación física e historia. Historia del deporte, la literatura y la historia. Y usuarios de gafas. Desde mi sexto cumpleaños he pasado mi vida en el recinto de una escuela. Traté de contrarrestar mi desgaste con una tesis doctoral. Enseño deportes los lunes en el New Gymnasium. En la universidad preparatoria enseño tres días a la semana con un salario completo. Conducimos a los extranjeros cuyo Abitur no es reconocido por nosotros a títulos de acceso a la universidad. Me ofrecí para la universidad. En la escuela primaria tenía la opción entre la escuela intermedia y las crisis de pubertad de los alumnos que se repetían cada año escolar. O el bachillerato con una clase Abi en la pierna y las primeras y segundas correcciones de los ensayos y sus inconfesables debates para dar con la nota adecuada. Por último, pero no menos importante, me ahorro los padres y las veladas de padres en la universidad.

El Mathematicon se instaló recientemente entre las dos paradas Neues Gymnasium y Technologiepark. Las dos paradas están separadas por dos campos de fútbol. El Instituto Matemático no tiene parada propia. No vale la pena parar autobuses y trenes después de cien metros y dejar que vuelvan a empezar de inmediato. Se puede llegar desde el norte a través de la parada Technologiepark. O la entrada sur de la nueva escuela secundaria.

Mathetikon consta de tres edificios. El Instituto Matemático y las dos alas comerciales. El instituto está separado de los dos edificios administrados por una plaza. Tiene acceso al ascensor del aparcamiento subterráneo, asientos para la gastronomía del jardín y una fuente de agua que protege a los huéspedes del tráfico de Berliner Strasse.

Esta división de Mathematikon en un tercio de ciencia y dos tercios de comercio se refleja en los membretes de la dirección postal y la dirección del visitante. Así es como la ciencia matemática se distancia hábilmente de Rewe, Aldi, Rossmann y la Sparkasse.

La parte matemática del mathematicon se aborda con INF205. Los dos edificios comerciales se comercializan bajo Berliner Straße con los números de casa 41-49. No solo porque las entradas a los consultorios médicos, bufetes de abogados y oficinas dan al berlinés. En la parte trasera del edificio, con vista a los institutos de investigación ambiental, geología y zoología, continúa la parte comercial con las direcciones Berliner Straße 51-53. Está la entrada al aparcamiento subterráneo y las rampas para la entrega de mercancías para el supermercado, la tienda de descuento y la droguería. La fábrica de cemento reside en los pisos superiores hasta que se completa su nueva nave insignia al comienzo de Berlín, en la esquina de Jahnstrasse. Con las matemáticas, el desarrollo de los nuevos campos, INF, ha llegado a su límite. Es la parte más externa del desarrollo. La ciencia no puede extenderse a través de Berliner Strasse hacia el área residencial. Las dos ciudades se habían anticipado a la ciencia y se han construido desde el este hasta Berlín.

Desde mi ubicación en la parada Technologiepark, miro hacia el oeste a través de los berlineses y su tráfico acelerado hacia Neue Feld. Algunos dicen nuevo campus. Porque, al igual que los campos, debería estar cerrado al tráfico de coches. Las clínicas y ciencias naturales están ubicadas en el nuevo campus. Campus es latín para el campo. Ya sea campo o campus, no existen normas obligatorias por parte de la universidad.

La universidad no pertenece a la ciudad, sino al estado federal en el que se encuentra la ciudad. El país es responsable de una universidad. La ciudad sólo proporciona la tierra. Después del desarrollo, el estado tiene que pagar el mantenimiento de los edificios. También para el personal que allí labora.

Altdorf, Neudorf y el Centro de Ciencias INF básicamente pertenecen juntos. Están en un límite. Neudorf e INF fueron una vez los campos y campos y prados de los jardineros, agricultores y granjeros de Altdorf. Un agricultor cultiva cereales y remolacha, un agricultor cría ganado lechero y cría cerdos. Entonces el pueblo y la ciudad crecieron. Los arquitectos planificaron y los contratistas implementaron los planes. Se formó una nueva zona residencial entre el pueblo y la ciudad, el nuevo pueblo.

Berliner Straße rodea los dos pueblos, que ahora son distritos. El dinero de los agricultores y jardineros no fue suficiente. Tuvieron que ser urbanizados para alcantarillado y alumbrado público eléctrico. De lo contrario, Altdorf y Neudorf no habrían obtenido un servicio de tranvía o autobús. Pero los tres tienen una cosa en común. Un río separa Altdorf, Neudorf y el INF del resto de la ciudad. Juntos forman el Nordstadt.

Si estiro mi brazo derecho, y luego también mi brazo izquierdo, y lo doblo ligeramente para que las yemas de los dedos de mi mano izquierda toquen mi brazo derecho en la muñeca, tengo un cuarto de pastel frente a mi pecho . Es la forma del INF. El brazo izquierdo imita el recodo del río. La de la derecha forma la calle por donde ingresan los buses al INF. Mi pecho es la calle Berlín. Tengo el mathematicon frente a mi seno derecho. Fuera del centro, a la izquierda del esternón, no habría más que plazas de aparcamiento. El Mathematicon fue una vez un estacionamiento. Justo al borde, en el arcén izquierdo, estaría la entrada de Jahnstraße con el MPI de Investigación Médica. Todo comenzó con él. MPI significa Instituto Max Planck. Es la versión despolitizada de la Kaiser Wilhelm Society.

Con los brazos extendidos, obtengo una visión general de la INF. Aprendí este truco con mis brazos del tío Eugen. Con él, puedo llamar al campus de ciencias y artes curativas de Im Neuen Feld en cualquier momento y en cualquier lugar de mi imaginación. Si giro de tal manera, sin importar dónde esté, que el arcén derecho esté orientado hacia el norte y el arcén izquierdo esté orientado hacia el sur, entonces mi modelo también corresponde topográficamente a la realidad. Topográficamente dice tío Eugen. Prefiero geográficamente. Pero tengo que estar de acuerdo con él.

Con los brazos extendidos frente a mí y la zona residencial de Altdorf y Neudorf detrás de mí, espero en la parada de autobús Technologiepark el autobús número 31 que viene del casco antiguo. Conduce un 8 y regresa al casco antiguo a través de la estación principal de trenes. Los bucles se superponen en el centro de la ciudad. Excepto la línea 24, por allí pasan todos los autobuses y trenes. Las líneas 21, 22 y 26 y el autobús 39 terminan y comienzan aquí. La línea 24 también da servicio al parque tecnológico. Va desde la terminal de Nordstadt a lo largo de Berliner Straße a través de la estación de tren hasta la terminal de Südstadt. La línea 23 también comienza en Nordstadt Terminstelle y continúa pasando Südstadt Terminstelle. Sin embargo, a través del centro de la ciudad y no a lo largo de Berlín y no más allá de la estación principal. Pero eso sería ir demasiado lejos.

El 31 está a tiempo. Al minuto. Tanto tras la pantalla electrónica como tras el aviso impreso en la marquesina.

Es temprano en la mañana y los tiempos de viaje aún no han cambiado. Entro y tomo el autobús en sentido contrario a las agujas del reloj en Im Neuen Feld hasta el INF. Los semáforos se cambian de tal manera que el autobús pueda entrar en el INF antes de que los berlineses giren a la izquierda en la calle INF, la extensión imaginaria de Blumenstraße, la línea fronteriza entre Altdorf y Neudorf. Nueve de cada diez coches dan vuelta en el INF aquí. Un negocio muy complicado en las horas punta de la mañana y la tarde. De acuerdo con la navegación del tío Eugen, estoy en la articulación de mi hombro derecho.

Prefiero sentarme al frente con una vista panorámica. En el asiento del guía. Hoy me siento deliberadamente a la izquierda, detrás de la cabina del conductor. Como me llamó el tío Eugen la primera vez que pasé por la INF. Todo lo que tengo frente a mí es el vidrio oscuro que separa al conductor de los pasajeros. No puedo ver nada al frente. Me veo obligado a girar la cabeza hacia la izquierda para observar los alrededores.

El primer edificio es el Instituto Geológico. Tiene un biotopo encantado con árboles altos y tupidos y un cañaveral alrededor de un estanque donde las ranas luchan por la noche. Los geólogos están tan desinteresados ​​como el edificio vecino, el centro de computación de la universidad o URZ para abreviar. Los edificios de los geólogos y los informáticos están uno al lado del otro y tienen los números de casa INF235 e INF293. ¡INF es el nombre de la calle! y el nombre del sitio. Aunque están a la izquierda y se supone que siempre debo mirar hacia la izquierda, los ignoro. El lado derecho no importa en absoluto. Altdorf a la derecha, Neudorf a la izquierda. No tiene sentido dar a las instalaciones universitarias a la derecha de la extensión imaginaria de Blumenstrasse la dirección Im Neuen Feld. Por eso el tío Eugen me puso a la izquierda. Y pretender que todo el lado derecho no existe. Ni los dormitorios de color púrpura pálido INF521, el edificio de baja altura de física y astronomía INF501, el nuevo estacionamiento de varios pisos INF507, el MPI de derecho internacional e internacional INF535, la escuela de formación de maestros INF561-562, la administración de la clínica Admin INF672, la cocina central de la clínica INF670, los dormitorios INF674-683- y mi colegio preparatorio INF 684. Enumerados uno tras otro. Recientemente, se construyó otro estacionamiento de varios pisos INF699 en Eck. Nada de eso cuenta. Ni siquiera miro hacia la derecha del autobús, sigo las instrucciones del tío Eugen y tengo todo en la cabeza. Está Altdorf. Eran campos de Altdorf. ¡No debo olvidar el código postal! A la derecha, eso significa que todo lo que se construye al norte de Blumenstrasse está en el distrito de Altdorf. Los límites del distrito todavía existen hoy. Esto se tiene en cuenta durante la matriculación escolar, por ejemplo. O en el funeral. Altdorf tiene el código postal 69121 y Neudorf 69120. Pero todo al norte de la calle INF, desde los dormitorios morados pálidos hasta el estacionamiento INF699, tiene 69120, aunque dentro del distrito de Altdorfer.

Esta ocupación molestó particularmente al tío Eugen. Cuando se enteró de mi trabajo en la universidad en INF684 con el código postal 69120. La nueva escuela secundaria, donde doy clases de educación física, tiene el 69120 en el membrete, y con razón. Las lecciones están afuera en el centro de entrenamiento federal Base olímpica INF710 y a un tiro de piedra de la universidad. Así que en el distrito de Altdorfer. Pero tiene el 69120 de Neudorf en el membrete. Blumenstraße se llamaba Blumenweg antes de que se construyera. Debería llamarse así tanto de este lado como del otro lado de Berliner Strasse. Y al principio así, y al final carretera INF. Los códigos postales son para los distritos de la ciudad lo que los estados nacionales son para el continente.

Paso los Institutos de Geología e Informática a la izquierda. Después de eso empiezo a contar. La clínica de cabecera es la segunda parada y la primera clínica de la INF. El anillo de siete clínicas comienza con ella. La clínica principal y justo al lado la clínica dental comparten la entrada principal y por lo tanto también el número de edificio INF400. El Centro Nacional para la Investigación de Tumores, NCT, salta para abordar INF460. Ahora, desde mi asiento junto a la ventana, ya puedo ver la colorida clínica infantil y juvenil, INF430. Después de estas tres instalaciones universitarias y tres paradas, ya estamos al final de esta vía INF recta que dirige el tráfico a través del campus. Mide un kilómetro.

INF-Straße se encuentra con Tiergartenstraße al nivel de los campos de juego de los dos clubes de rugby. Altdorf tiene el TSV y Neudorf el SC. Tienen jugadores de Sudáfrica, Nueva Zelanda, Argentina y Dios sabe dónde. Neudorfer también juega en TSV y Altdorfer en SCN.

El Tiergarten da nombre a la calle. Aquellos que no están familiarizados con el área recuperan la confianza de que están en el camino correcto. Pero el Tiergarten está a la derecha. Y por tanto no en el Neuen Feld, sino fuera. Por eso no nos interesa. El Tiergarten ahora se llama zoológico por una buena razón. Al escribir, esto ahorra siete letras.

Llegamos a las manos en el modelo del brazo del tío Eugen. Donde las yemas de los dedos de la mano izquierda tocan el nudillo de la mano derecha. Quizás el punto ya haya saltado de la muñeca derecha a la punta de los dedos de la mano izquierda.

Antes de que el autobús 31 gire a la izquierda en Tiergartenstrasse, necesito aclarar algo. Desde la parada de autobús frente a la clínica principal, hemos estado en el autobús 32. Ningún pasajero se dio cuenta. Nadie tuvo que cambiar. El conductor del autobús no lo anuncia. Solo aquellos que lean la pantalla en el techo con atención o con ansiedad y sigan las paradas para asegurarse de que se bajen correctamente reconocerán un 32 en la esquina superior izquierda Hay 31 desde la salida en el casco antiguo hasta aquí Acercándose a la parada Kopfklinik Y las pantallas en el exterior del autobús también saltaron. Cualquiera puede bajarse y verlo por sí mismo en la parada de Kopfklinik. O esperar el próximo autobús. Llega de 31 y sigue al minuto de 32. Este cambio en INF400 se hace en el modelo del Tío Eugen en el pliegue del brazo derecho.

Somos pasajeros del 32 y seguimos por Tiergartenstraße en dirección al zoológico. La primera parada después de girar se llama Jugendherberge. Cualquiera que tenga que ir a la clínica infantil y juvenil, ahí se va. El anuncio automático dice "Albergue juvenil. Acceso a la clínica infantil, clínica de la mujer y de la piel". Las tres clínicas están una al lado de la otra en Tiergartenstraße, pero tienen los números de edificio INF430 e INF440. Eugen no sabía por qué la clínica de mujeres y la clínica de dermatología comparten el mismo número de casa. Lo mejor es preguntarle al conductor del autobús.

Continuamos lentamente por este camino hacia el zoológico. Clínica de piel y mujer pasada INF440, nueva cirugía INF420 y medicina interna INF410. Están a la izquierda a lo largo de Tiergartenstraße, es decir, en el INF. Y no fuera, como el zoo, el albergue juvenil y los campos de los clubes de rugby SCN y TSV. Su visitante y dirección postal es Tiergartenstrasse. Los números 3, 5 y 7 empiezan en el zoológico en sentido contrario a la marcha, ya no existe la casa número 1. El club de tenis está ahora en el camino de las monjas. Mis hijos toman sus lecciones allí. Recuerdo la exageración que rodeaba a su jugador más famoso. Debe haber cambiado a la escuela secundaria. Ganó Wimbledon cuando tenía dieciséis años. Ella vive en Las Vegas. El HTC era Tiergartenstrasse 1. Ahora bien, esto es tierra en barbecho. No sirve de nada especular quién es el dueño.

Hago rodar el 9 en mi boca como un caramelo duro una docena de veces. Entonces recuerdo. La instalación de TSG 1878 está en Tiergartenstraße 9-11. Entonces la piscina del Tiergarten es la número 13. Y ese sería el final. La editorial Springer. espectro de la ciencia. Después del número 15-17 comienzan los huertos, las escuelas de perros, los viveros de árboles, las huertas, el cultivo de hortalizas, los espárragos y los campos de fresas. No hay números de casa rectos a lo largo de todo Tiergartenstrasse. En cambio, todo en el otro lado es INF. En las inmediaciones de la piscina del Tiergarten, por ejemplo, del Centro Olímpico, INF 710. Donde doy clases de deporte los lunes.

La experiencia de mi primer viaje de ida y vuelta con el tío Eugen me dejó una profunda impresión. Me está ayudando de nuevo ahora. Sin él estaría viviendo en un lugar desconocido. Aunque nací y crecí aquí. Los abuelos me criaron. Aquí cursé la primaria, luego la secundaria, a la cual regresé para darles un poco de ejercicio a los alumnos para que se pudieran mover. En la mañana manejo al INF al colegio, INF684. Aquí me casé, aquí nacieron los niños. No sabría nada sobre mi entorno inmediato donde vivo. Eugen agudizó mis sentidos y mi sentido del todo. "¡Todos los niños pueden hacer el casco antiguo!" dice burlonamente. "Cualquier niño puede mostrártelo. Aquí afuera, donde la música de la vida suena en las clínicas, se necesita un anciano". Eugen prefiere reírse que regañar.

Me toco el codo izquierdo con el dedo índice derecho. Aquí estamos.

Dejé que los edificios de las clínicas pasaran por mi mente otra vez. El anillo de clínicas comenzó con los edificios INF 400, 460, 430, 440, 420 - en este orden - nos detenemos justo antes del 410. Acortando el último dígito, el cero, tengo números de casas comunes como en todas las calles, 40, 46, 43, 44, 42 y 41. Ahora la confusión realmente llama la atención. Y el 45 está completamente desaparecido. El tío Eugen me llamó la atención. Debido a los pares a la izquierda y las probabilidades a la derecha. En el anillo de la clínica, los edificios están perfectamente alineados uno al lado del otro. Pero sus números bailan salvajemente uno alrededor del otro.

Internal Medical INF410 está conectado a Head Clinic INF400 por un puente de vidrio sobre el suelo y por un túnel bajo tierra. Lo que cerró el círculo de la clínica. Sería una ilusión que los pacientes y visitantes pudieran conducir alrededor de este círculo de clínicas hasta encontrar la correcta. No hay conexión pública entre Tiergartenstraße e INF-Straße. El hecho de que falte se debe a la idea del campus. La idea del campo en el que la ciencia debe prosperar sin perturbaciones. Nos detenemos un poco más frente a la clínica médica. La barrera cerrada me da tiempo y oportunidad. Quiero usarlos. Capítulo 3: Eugen Aquí es donde empezamos.

"¡Trajiste el tiempo contigo!"

El tío Eugen me empuja.

Dejamos volar el autobús. Lo veo irse. Eugenio mira a su alrededor. Murmura algo para sí mismo. Gire a la izquierda, a la derecha, mire hacia atrás, mire hacia adelante, el autobús está fuera de la vista. Luego salta a un bordillo. Eugen se arranca el sombrero Stetson de la cabeza y saluda salvajemente en el aire. Como en Mateo 4:8 el diablo trata de presentar las bellezas del mundo al Hijo de Dios.

"El jardín fue trasladado fuera de la ciudad aquí hace cien años. El INF ni siquiera existía en el papel. Pero ya había un nuevo campus a la vista.

¡Cierra los ojos! Imagina que solo existe el jardín botánico y nada a su alrededor. Sólo campos, campos y prados. A veces cubierto de maleza y huerto".

Cierro los ojos y empujo todos los edificios a un lado. Imagina el jardín sin clínica y sin edificio. El jardín botánico en medio de los campos.

"En campo abierto". Ayuda a Eugenio. "¿Lo tienes?"

"Totalmente solo". me burlo

"Si te apetece, monta unas cuantas leñeras más. Te ganas una para cada una. Si los vecinos se llevaban bien, con una bastaba donde guardaban sus aperos de labranza, arados, gradas y demás cosas de labranza".

Mantuve los ojos cerrados y levanté uno o dos cobertizos de madera a la vista. Amplio entorno a los jardines del jardín botánico. Y un tercero

"Ha sido así durante medio siglo. ¡No hagas trampa! ¡Cierra los ojos!"

"Yo no hago trampa". Yo digo. "En mi mente solo veo el jardín botánico y los campos a su alrededor con algunas cabañas".

Eugen espera y solo repite dos o tres veces: "¡Cierra los ojos!"

Estoy esperando, mis ojos cerrados, tratando de abrirse solos.

"¿Lo tienes?"

Asiento, con los ojos bien abiertos.

"Ahora limpia tus cobertizos del campo. Y vuelve a poner todo en su lugar como está hoy. ¡Pero prolijamente!"

Quito los cobertizos de herramientas de los campos. Eugen me da algunas respiraciones.

"Estoy bien. ¡Los cobertizos ya no están! Tus edificios están en su lugar".

"Puedes abrir los ojos".

Abro los ojos. Los froto un poco con el dorso de mis manos.

"¿Y ahora?"

"Hagamos algo. ¡Espero que hayas traído el tiempo contigo!"

Atravesamos la explanada hasta la medicina interna, dejamos la entrada a la izquierda, giramos a la derecha a lo largo del muro de bambú que rodea el final del jardín botánico.

"¿Por qué el jardín es tan inclinado, no recto y cuadrado? Un campo siempre es un rectángulo".

"La mayoría de las veces, pero no siempre".

"¿Está esto relacionado con la clínica?"

"Era así antes del jardín botánico. Debido al tren de carga. El jardín botánico llegaba hasta los rieles del tren de carga. Atravesaba los campos, desde la cantera hasta aquí en el río, excepto por la clínica está un poco lejos. Pero no puede ser mucho".

Luego vamos unos pasos más allá.

"Puedo mostrarle un plano del sitio inicial. La parte inferior está completamente construida. Si pasa el nuevo club de tenis a la derecha, verá la ruta. Pasa directamente por los jardines de adjudicación. Puede caminar Todavía se ve un poco. ¡No! Los rieles desaparecieron hace mucho tiempo. Se usaron en la guerra. O para la reconstrucción ".

"¿Un tren de carga?"

"La línea 5 solía llamarse OEG, que disponía la ruta por separado para que el transporte de pasajeros y mercancías no interfiriera entre sí".

Nos detenemos donde la entrada a la cantina forma un ángulo recto. Viniendo desde la calle INF, girar a la izquierda antes de la primera clínica. A la derecha la clínica principal y la medicina interna. Con L mayúscula, la cola larga parece medio kilómetro, la corta, una cancha de fútbol, ​​o uno y medio. Caminaremos un poco. De lejos veo unos camiones siendo descargados en las rampas. Caminamos unos pasos por el camino de acceso a la cantina de proveedores.

"Cuidado con los umbrales del suelo".

"Ahí está la entrada". Señalo una puerta baja que conduce al jardín botánico.

"Tal vez más tarde".

"¡Vamos allí, debajo del edificio!"

Vamos a pasar por debajo del pasaje. Se detiene en el medio.

"La Farmacia". Eugen lo proclama como una verdad final. "El edificio INF364 es parte del área central. Se nota por el 3 al principio. Vayamos unos pasos más adentro. ¿Contaste tus pasos?"

Niego con la cabeza.

"¡Entonces regresa y hazlo!"

Vuelvo a la puerta del jardín.

"¡Tome medidas normales!" me llama a través del camino. "¡Nada de botas de siete leguas!"

Observo mis pasos y los cuento. Cuando llego a lo de Eugen, me dice: "Hasta aquí todo era un jardín botánico. Hasta la farmacia".

"Cuarenta y tres pasos".

"¡Lo sé!"

Luego salimos del pasaje debajo de la farmacia y volvemos al camino de entrada.

"¡Vamos a la cantina!"

Caminamos lentamente por el camino de acceso de proveedores a la cantina. Eugen sigue pisando fuerte con el pie en el suelo.

"¡Todos los jardines botánicos!"

Ni tres pasos más.

"¡Jardín botánico! ¡La mejor tierra! ¡La mejor tierra del jardín botánico! Tierra vegetal bajo el pavimento. ¡Es una pena! La mejor tierra vegetal".

Miro por encima del seto bajo hacia el jardín. Una conífera alta con una copa ancha y ramas caídas como un sauce llorón.

"Un cedro. Del norte de África". Él dice.

Niego con la cabeza.

"Un cedro del Atlas. Un cedro de las montañas del Atlas".

Una furgoneta de reparto viene hacia nosotros por este camino ancho. No necesitamos dar un paso al costado.

"¡Es suficiente para dos!"

Me acerco a la cerca del jardín y miro hacia el estanque, justo al lado del cedro, del agua sobresalen tablas estrechas que descansan en el borde.

Ch le doy la espalda al jardín y miro hacia arriba y hacia abajo de los edificios buscando sus números.

"344, 324. ¿Qué hay ahí?"

"364, farmacia. 344, infección. 324, higiene tropical".

El INF344 es un bloque negro liso. Lo señalo.

"Como la Kaaba de La Meca". Yo digo. "¡Hay un árbol frente a él! ¡Un gigante!" Estoy realmente emocionado. "¿Ves? ¡Es más alto que el edificio!"

Eugenio se ríe.

"¡Pertenece al jardín!

"Inventario antiguo. Lo dejamos. Como recuerdo".

"¡Un árbol magnífico! Y definitivamente no fue plantado en el borde. En el borde".

"Eso es todo lo lejos que ha llegado el área del Jardín Botánico. Un poco más". Entonces Eugen desempaca su pequeño latín escolar. "¡Quod erat demostrandum!"

"¡Prueba viviente! Uno, completamente solo. ¡Y un verdadero mamut! Durante cien años. ¡Debería haber sido trasplantado, traído con los demás!"

"¡Eso son cincuenta años! ¡No cien! ¡Sino cien años o más!" Eugene lo dice estrictamente. "Hay más centenarios".

"¡Parece gozar de buena salud! ¿Qué es eso realmente? Demasiado delgado para un gigante mamut. La corteza está agrietada, como un pino. Puedes tallar pequeños botes con ella".

"Una Sequoia gigantea. Una conífera sin agujas. Con una corteza suave y rojiza y un porte alto y delgado".

Nos calmamos. Leo los números de los edificios uno tras otro. De izquierda a derecha. 364, 344, 324.

"¡Falta el 304!"

"304 es la cantina de allá". dice Eugenio.

Evitamos la cantina y nos metemos entre la cantina y el Theoretikum. Así llegamos a la plaza. Continuamos pasando entre los pequeños plátanos en cuadrículas.

"¡No están haciendo ningún progreso!" Dice Eugen al pasar.

Entonces Eugen se detiene. Estoy un poco sorprendido.

"Allí está Berliner Strasse".

"Dos minutos. Si no te entretienes".

La entrada a las matemáticas a la izquierda. Instituto Matemático. Difícil de leer desde este ángulo.

"Tu escuela está allá". dice Eugenio. Señala hacia adelante con un brazo extendido. Solo se puede ver el ala con los pabellones deportivos. Las aulas están construidas en la parte trasera, a lo largo de la calle lateral estrecha y tranquila, para evitar el ruido del tráfico. El patio de recreo está hacia el Berliner. Hay mucho ruido durante el descanso. Después de eso vuelve a estar tranquilo. Gasolinera a la izquierda.

"Monk Street. La examinamos desde el final".

Eugenio explica. Como si no supiera nada.

"Aquí estamos en la antigua Mönchweg. Cuando yo era niño, los campos todavía estaban aquí".

Eugen señala el suelo frente a él. Luego se da la vuelta, lo sigo y señala el enorme 306 en la parte superior de Theoretikum.

"Todo recto, a través del campo, justo a través de Theoretikum. A través de los zancos. Un poco a la izquierda hacia el Jardín Botánico hoy, pero a través de los zancos. Eso era Mönchstrasse. Un camino de tierra sin pavimentar. Estamos en el Mönchweg a los deportes en el campo de deportes TSG 78 se orinó que estaba polvoriento".

Agita los brazos. Trate de explicarme la extensión de Mönchstrasse a través del INF. No tengo ni idea de cómo se escribe peesen. Probablemente viene del ritmo, la velocidad. Tan acompasado. Más o menos así. Suena peesen, no pasa.

"El Mönchweg se filtra como el Danubio en el Ried. En mi cabeza, el antiguo camino continúa bajo los edificios. Reaparece frente al Medicinal, donde ahora están los bambúes. Pero no tan estrecho. Donde se funde con la Tiergartenstrasse Todo se llamaba Mönchweg. Los monjes estaban en los campos antes del zoológico. Ningún monasterio. Una mansión y la mitad de los campos pertenecían a los monjes".

El tío Eugen habla con entusiasmo sobre todo lo que solía ser. No mejor, pero diferente, y de hecho. Extiende los brazos aquí y allá. Perteneció a los primeros años del Nuevo Gimnasio. Recuerdo vagamente. Pero eso sería ir demasiado lejos. Lo más importante en una escuela es el patio. Yo recuerdo eso. Que antes había campos y prados aquí. Sí, por supuesto, aquí también la gente construyó en campos y prados. Tendríamos que mirar los planos, están todos en la oficina en el archivo. Él quiere mostrarme. Me agarra de la manga como si estuviera a punto de arrastrarme allí. Son solo unos pocos pasos. Allí, señala. Iremos con la izquierda. Lo sacudo.

Eugen muestra y habla y nunca se detiene. ¡Tengo que recordarle lo del autobús! Y luego tragarlo. Simplemente no me atrevo a quitarle esa alegría del pasado. Así que siempre lo sigo obediente y ansiosamente, como el árbitro sigue al jugador en el billar.

En la plaza hay plátanos diminutos con protección de enrejado. Damos la vuelta y nos paramos frente al imponente edificio. Leí la inscripción en lo alto. teoría.

"Aquí es donde comienza el área central". dice Eugenio.

"Difícil orientarse".

"Todo perfectamente numerado".

"Bastante enorme".

Nos paramos y miramos la poderosa fortaleza. Ella amenaza a todos los que vienen. "¡Un castillo sólido es nuestro Dios!" ven a mi mente Me quedo avergonzado junto al tío Eugen. Como si hubiera hecho algo. No soy consciente de ninguna culpa. Minutos que parecen una eternidad. Hablar siempre ayuda. O muévete para que los pensamientos desaparezcan por sí solos.

"Además del Theoretikum, la cantina parece un pabellón de verano". Inmediatamente Eugen se mete en los platos con renovado entusiasmo.

"Solo ves correctamente si lo entiendes". Hace gestos, sacude la cabeza y patea las piernas.

"Hay veinte edificios en nueve hectáreas en el área central. La mayoría tiene cinco pisos de altura. Macizo y aireado debido a las alturas. El ZB es compacto. Edificio denso desde el principio.

Arcades y soportales conectan los edificios.

Los veinte edificios están muy juntos, pero a una distancia razonable. Como un rebaño de ovejas. Por supuesto, una pila de edificios no puede divergir".

Eugen me mira, se ríe. Que yo también debería reír. Pero yo no quiero.

"Como la imagen de un rebaño de ovejas. Nada se mueve tampoco. Y los edificios son especímenes gigantescos de ovejas. Tal como los ve Gulliver en sus viajes".

"En realidad y en verdad, el ZB no es el centro en absoluto. No es como el núcleo de una célula".

Lo miro confundido.

"Está bien. Las pasas en el rollo de pasas. Si eso te ayuda".

"El área central de medicina no está en el medio rodeada por siete clínicas. El anillo de siete clínicas no se coloca alrededor del área central New Medical Theoreticum. El anillo de clínicas y el área central están uno al lado del otro Se encuentran donde estaba la entrada al We en el recodo de la gran L. Una línea de contacto entre el anillo y el área central en una línea recta de 300 metros de largo.

Básicamente, el ZB está estructurado de manera muy sistemática.

Los edificios que terminan en 4. INF364, INF344 corren junto a los jardines botánicos. INF324 e INF304, de farmacia a comedor.

Arriba están los edificios que terminan en 5. Y así hasta el 8. Como leemos de izquierda a derecha y de arriba a abajo, los edificios en el área central están dispuestos de tal manera que vemos el mapa según a nuestros hábitos de lectura y podemos orientarnos bien. Y encima de la fila que termina en 8 está el Cherry Blossom Trail.

INF368, INF348. INF328 e INF308.

INF367, INF347. INF327 e INF307.

INF366, INF346. INF326 e INF306.

INF365, INF345. INF325 e INF305.

INF364, INF344. INF324 e INF304.

El jardín botánico delimita el área central a continuación. El sendero de los cerezos en flor arriba. Ahora puede ver muy claramente cómo está estructurado el ZB y cuál es su intención".

Todavía no sé nada sobre los nombres de los campos, las victorias y las entradas en el libro de acciones del registro de la propiedad. Todavía no tengo la imagen en mi cabeza de dónde están los abrevaderos y cómo corren los abrevaderos; de norte a sur. hoy lo se El área central entierra los cerezos del sur debajo de ella. El anillo de clínicas comienza en los campos de cerezos del norte y termina en el surco largo. Se lo habría dicho a la cara del tío Eugen. Y solo di:

"Un desierto de cemento. Una montaña de cemento de cinco pisos. Un bloque feo".

"No más discusiones sobre eso. ¡Lo construido está construido! ¡Los números de los edificios! Van de abajo hacia arriba. De 4 a 8. Y de derecha a izquierda. En incrementos de 20. La fila más baja de edificios del sur comienza en 04 y continúa con 24, 44 a 64. O como estamos acostumbrados a leer, los números de los edificios de izquierda a derecha, en la naturaleza de oeste a este, 64, 44, 24, 04. Esto se repite cinco veces, excepto que el último dígito aumenta y cuenta hacia arriba, 4, 5, 6, 7, 8".

"Bastante feos, estos bloques. Esta flor de cerezo, si florece durante unos días. La naturaleza podría tratarla un día con más dureza que esta decoración floral durante ocho días. ¿Tal vez está creciendo desenfrenadamente y cubriendo todo? rosa. Pero feo como un charco. Torpe y demasiado alto. Y torpe. No apuntan al cielo en absoluto. Como debería hacerlo un rascacielos real".

"Puedes encarar los edificios de cinco pisos como quieras. Aprendimos de la fase intermedia en los años 70. Tuvimos algunas ideas al respecto. Se trataba del espacio cerrado. Todos los constructores lo quieren de esa manera tanto como sea posible. . Diseñamos el área central según nuestro mejor conocimiento y creencia de la época. Integramos los edificios entre el Paseo de los cerezos en flor y el Jardín Botánico. En primavera, en los días de su florecimiento, todos los japoneses deambulan por este hermoso lugar. arcade en la ciudad. Las copas de los cerezos se tocan entre sí y forman un techo. Cuando caen las primeras flores, una alfombra de flores cubre el suelo a lo largo de un campo de fútbol. No querrás poner tu pie en y se desvía, por supuesto los ciclistas no lo tienen en cuenta y pedalean.

Tal vez la palabra flanquear no entienda el punto. Pero es así cuando me paro en la plaza y miro la ZB de frente, es decir los edificios 04, 05, 06, 07 y 08, uno tras otro, de sur a norte, entonces lo veo en mi mente a la derecha el camino de los cerezos en flor ya la izquierda, oculto por la cantina, el jardín botánico.

Obviamente no hay un sistema más obvio. Es obvio.

El 300 está asignado al área central. Las clínicas son 400. Solo separadas por el estrecho camino de entrega no público en la parte trasera de la cafetería, la clínica y ZB se encuentran. Las áreas están conectadas entre sí a una altura vertiginosa por una larga pasarela de vidrio. Es decir, desde el edificio de Genética Humana INF 366 hasta el de Medicina Interna INF410. Este, a su vez, está doblemente conectado con su clínica hermana principal, por encima y por debajo del suelo.

Los profesores y estudiantes primero tienen que orientarse en el área central. Por lo tanto, la universidad organiza un mitin de la ciudad para estudiantes de primer año al comienzo del semestre. Sus tareas más difíciles están en la INF. Luego, los semestres superiores con chalecos amarillos de advertencia se paran en los cruces críticos y dan pistas. Los chalecos de seguridad son verdes para el semestre de verano.

No quiero profundizar en los edificios individuales. No todas las ciencias tienen un edificio para sí mismas. Como INF326 de fisiología e INF328 de bioquímica. INF307 comparte anatomía con biología celular. La medicina realmente comienza con la anatomía. Farmacia comparte INF364 con biología molecular. Como el repollo y los nabos. Originalmente, cada ciencia quería tener su propio edificio. Luego se cortaron los postes y se vaciaron pisos enteros. Luego otros se mudaron. O se inventaron nuevas ciencias como la biología matemática.

El núcleo del área central es el edificio INF346 en el medio. Desde este centro se gestiona todo el complejo. hubiera pasado por alto uno. La biología también tiene INF306 para sí misma".

"Alguien rompió uno". lo interrumpo.

Eugen necesita urgentemente un respiro.

"¿No hay un orden natural para los institutos? Agrupados según materias, como en la escuela. Razonablemente construidos uno al lado del otro. ¿O es ingenuo? ¿Física, química, matemáticas, biología? Como las materias escolares. Escuelas están así también ordenados. Al menos según las características. Clásica, moderna, matemática y científica. Un físico también debería poder aprender latín. Pero no necesita griego".

"¡Una mente filosófica también debe ser capaz de calcular!"

"¡Hoy, un médico necesita más inglés que latín! Un historiador también".

"Pero así lo arreglamos. Que la naturaleza y la medicina salgan de la ciudad. Solo las ciencias mentales se quedaron".

"Entonces, ¿las ciencias sociales se perdieron en el camino?"

"Atascado a la mitad". Eugen me agarra de la manga.

"Estamos aquí".

Luego caminamos en silencio uno al lado del otro, de un lado a otro varias veces. Una y otra vez.

"La INF". Él dice.

"Estos son nuestros campos".

Vacila.

"Si lo piensas".

Está atascado.

"En realidad".

No lo estoy ayudando. Volvemos a dar la vuelta y buscamos el New Theoreticum.

"Es cierto que el ZB tiene un defecto. La arquitectura abierta y liviana".

"¿Abierto? ¡Ese monstruo de hormigón! ¡Maldita sea!"

"El exterior está demasiado abierto. Los balcones y circulaciones son requeridos por la seguridad contra incendios para la evacuación. No están diseñados para respirar sin aliento".

"Todo el concreto, voluminoso, pesado, pero no ligero y aireado".

"Pero son barandillas para los balcones circundantes. La fachada está copiada de las plantas. Es la forma en que respira una planta. Respiran a través de los poros de las hojas. No solo se alimentan a través de las raíces. Las plantas absorben más O2 y evaporan más agua, por lo que aumentan su superficie con hojas.

Aumentar la superficie de un edificio es un desastre. Una pared exterior debe ser lisa. espejo suave! Entonces todo sale rodando. Pero esta construcción con una superficie exterior segmentada está abierta al agua, al viento, al calor, al frío, a las heladas. Roen, giran, muerden. No son solo las personas las que sudan en verano. También la casa. ¡Tanto para el aire fresco y la ecualización de temperatura! Toda la zona central es un único porche. Entonces el viento atrapa. Las ráfagas de viento rasgan y rasgan como locas. Después de diez años comenzaron las reparaciones. Veinte de esos gigantes.

"¡Una vez que se construye una casa, comienza a costar!"

Los edificios están conectados entre sí. Con pasajes cubiertos. Los llamamos arcadas y arcadas. Después de la arquitectura italiana. Cuando llueve, puedes llevar tus documentos secos de uno a otro sin paraguas ni abrigo. Cruzando de una esquina a la otra. Del 324 al 368".

Nos estamos alejando unos pasos más de esos monstruos arbóreos sobre pilotes. Camino hacia atrás, instintivamente esperando que los gigantes se hagan más pequeños con cada paso. Cómo salir de los Alpes y mirar de vez en cuando por el espejo retrovisor. Siguen siendo monstruos de hormigón. A pesar de las plantas trepadoras. Restos lastimosos de plantas colgando secas sobre el cemento.

"¡Mira por dónde pisas! ¡Mira hacia adelante!"

Estamos dando la vuelta.

Eugen muestra los edificios altos y empinados de arriba abajo y de izquierda a derecha. ¡Esto se interpone en el camino del Mönchweg!

"Esta es el área central, ZB".

"Debería estar en el medio".

"Suena así". Estoy de acuerdo con él.

"La ZB fue la primera. Excepto que el anillo de la clínica no se colocó alrededor. En aras de la simplicidad, justo al lado".

"De todos modos, INF300 es seguido por INF400, matemáticamente bien. La ZB es una fortaleza de una forma u otra. Una muralla de la ciudad rodeada de clínicas, saltando como si estuviera drogado".

"El Ring y el ZB son muy diferentes en términos de arquitectura".

"Entonces debes haber aprendido algo nuevo". Yo digo. "Por los poros y balcones". Los dos tenemos que reírnos.

"Demos la vuelta. Volvamos al autobús".

"¡Si tienes prisa! Fíjate bien en todo de nuevo. Quién sabe lo que será el próximo año. ¡Y recuerda lo que dije!"

De regreso, pasamos junto a la cantina, a lo largo del estanque con juncos altos y medio secos. El agua se drena. Basura, basura, sillas rotas y mesas a las que les faltan las patas yacen en el suelo de cemento gris. Nunca he visto a nadie sentarse en los bordes de hormigón del estanque. Un extraño tramo de costa. Reed que crece fuera del hormigón.

Vamos a la entrada INF304 y luego a lo largo de la cantina afuera. Hay bicicletas debajo del piso superior que sobresale. Un vagabundo se ha instalado allí. Bolsa y equipaje atado a la moto.

"Estudiante buscando habitación". Me viene a la mente el eslogan de Studierenden-Werk al comienzo de cada semestre.

"No tengo nada que ver con eso. No es un asunto de la autoridad de construcción".

Todas tus pertenencias sobre dos ruedas. mira a mi alrededor No puedo encontrarlo en ningún lado. La bicicleta está estable y levantada. Sin completar. Pero a salvo de robos. Demasiado difícil. Debe tener poderes de oso. Conducir parece imposible con el monstruo. Probablemente se deslice.

Bajamos los pocos escalones hasta la taberna al aire libre frente al Café Botanik. Eugen camina con cuidado, un paso, luego alcanza la pierna que quedó atrás. Luego otro paso. Yo paro. Cuando se da cuenta de mi mirada en su pierna, dice: "¡Lo haré de nuevo!"

Las mesas y los bancos desnudos de la cervecería están vacíos. En medio, plátanos recién plantados con una celosía protectora alrededor de los troncos, como en la plaza de enfrente, un poco pequeña. Las coronas se cortan planas. Cuando el sol está alto, se proyectan sombras. Estamos pasando directamente.

"¿Vamos al jardín botánico?"

"Mientras todavía lo tengamos".

Abro la puerta baja de aluminio del jardín, que automáticamente se cierra detrás de nosotros. Sin perros, sin ciclistas, sin cortar plantas. Y otras instrucciones de comportamiento para los visitantes. Los bancos alrededor del estanque en medio del jardín de enseñanza están ocupados por fumadores. El jardín ha colocado a sus lados pequeños maceteros de barro llenos de arena a modo de ceniceros.

"Eso no existía antes".

"¿No fumabas entonces?"

"Eso no es lo que quiero decir. Aluminio. Así que no es una puerta de jardín. ¡Una puerta de jardín está hecha de madera!"

Primero pasamos por la escuela y el jardín de enseñanza.

"Es algo para los niños, donde no hay una abuela con un jardín y verduras. No tengo que mirar la vajilla. Le quitamos un tercio completo. Hoy hay edificios en su lugar".

Lo dice con confianza y orgullo. Eugene señala a la derecha. Por encima de los setos puedo ver los balcones de la zona central, INF364, farmacia.

Estamos avanzando lentamente. Desde el jardín educativo con sus nuevas camas cuadradas, pasamos a parte de un paisaje de parque de estilo inglés. Caminamos el último tramo sobre un terreno blando y elástico en el valle entre los helechos.

"¿Vamos rápidamente al Alpinum?"

"No por mi culpa. Pero si quieres".

"A menudo visitaba a los niños".

"No me gustan los suizos en miniatura, por los Alpes".

"A los niños les encanta. Para ellos es un parque de aventuras. Para mí es un idilio. Con recuerdos".

Salimos del jardín entre el muro de bambú y el Alpinum.

Regresamos a la vanguardia de la medicina interna. Los pacientes en batas y pantuflas se paran frente a la entrada y fuman. Algunos hacen rodar el soporte con las vías intravenosas junto a ellos. Eugen mira hacia el jardín. Luego se vuelve contra la medicina interna. Y de nuevo contra el jardín.

"Es una locura. ¿Sabes dónde estaba el jardín botánico antes de que lo sacaran de aquí? ¡Claro que no! Quiero decírtelo. Es divertido. Es divertidísimo. Sabes dónde estaba el antiguo Internal era la medicina?"

"En los suburbios. Creo que sí. ¿No fue allí donde murió el tío Robert?"

Sólo quedó el Alpinum allí. Por la parte de atrás, en la esquina. Las antiguas clínicas siempre tenían un gran jardín y parque. Todas las demás colecciones también se han retirado. Pero no el Alpinum. Mientras la Medicina Antigua estuviera allí. Cuando la antigua clínica se convirtió en biblioteca y para ciencias políticas, el Alpinum se utilizó como lugar de almacenamiento de los escombros. Ahí es donde se rompió".

Entonces Eugen se toma un descanso.

"¡No es una locura! La medicina interna expulsa el jardín de la ciudad hacia los campos. Y luego ella lo sigue y lo agarra de nuevo. Donde caminábamos alguna vez fue un jardín".

"La toma de los jardines botánicos no está cortada recta. No en ángulo".

"¡Ya te lo expliqué! No tiene nada que ver con la clínica. Antes había rieles allí. Desde la cantera sobre la montaña hasta el río".

"Pero el bambú es nuevo. No tiene ni veinte años. Incluso yo puedo verlo".

"Para el cuerpo de bomberos. Se cortaron unos metros de longitud. Exactamente de acuerdo con el arco original. Tal vez un poco más inclinado. La línea para el transporte de carga estaba cerrada. La línea de carga todavía estaba en uso después de la guerra. Habría tenido que desaparecer justo al principio. O los trenes habrían atravesado el jardín botánico. Tal vez realmente todavía falta una pieza. Los bomberos necesitan más espacio para poder acercarse lo suficiente con su equipo pesado en un emergencia."

En la parada de autobús, el tío Eugen vuelve a saltar al bordillo.

"¿Esa pieza también es de la cantera?"

"Tal vez. Solo la grava para la construcción de carreteras y rieles vino de allí. No lo creas, pedazos grandes".

"Tal vez sea un monumento después de todo".

"¿Si lo quiere así? De ahora en adelante, Tiergartenstraße se llamará Hofmeisterstraße. Hofmeister fue el mejor botánico. Le tuvieron que amputar un tercio de su área. Tenemos que ir al archivo. Su dirección ahora es INF360 Y no más Hofmeisterstrasse 2".

"¿Un tercio de un campo de fútbol? Eso sería la mitad del círculo central. A lo largo, tiene casi medio campo de ancho. Me sorprende. ¿Que el jardín está en el rango de 300 INF?"

"Se ha agregado al área central. El jardín botánico comenzó como una ciencia auxiliar de la medicina. Con hierbas medicinales y otras hierbas".

"Históricamente, siempre ha sido así".

No se me ocurre nada más estúpido que eso. Arrepiéntete antes de que salga de tu boca. ¡Por qué tengo que quitarle su alegría! Al tío Eugen le gustan las lecciones de historia. A su manera es un especialista.

"Hofmeisterstrasse. Pero los edificios de la izquierda y la derecha tienen direcciones INF. Y no Hofmeisterstrasse".

"Después de todo, la calle no se llama simplemente Im Neuen Feld". Así que tengo la última palabra.

Desde su bordillo me mostró por primera vez su sistema de navegación. Enderezó el brazo derecho y flexionó el izquierdo de modo que las yemas de los dedos de la mano izquierda tocaran la muñeca de la derecha. Capítulo 4: Tour 2 La barrera sube. Mi autobús sigue andando. Durante una hora estuve siguiendo el rastro del jardín botánico con Eugen. Eso fue hace cinco años. Todavía no estoy allí. Pienso en las palabras del tío Eugen. La planta, el animal, el ser humano. Jardín de plantas, jardín de animales, jardín humano. Tengo que terminar mi recorrido por los campos solo. Ningún pasajero se fija en mí. Incluso el conductor del autobús no tiene idea.

Va lento. Con el fin de evitar sacudir los instrumentos sensibles en los institutos, conduce a paso ligero. Dos veces el camino choca contra un gancho para que los extremos coincidan. Aquí, también, tiene que ceder con cautela y cautela. Después del primer gancho, Hofmeisterstrasse se llama Kirchnerstrasse. Y después del segundo gancho está Jahnstrasse.

Estoy mirando por la ventana. No entiendo la mayor parte. Como si estuviera esperando la voz de Eugen, que no llega. Rápidamente leyó los números de las casas pintados de forma gigantesca en las paredes de la frente. 371, 280, 224. Más recientemente, el 100. El Departamento de Construcción de la Universidad. En el sistema de los grandes números, 100 es la verdadera casa número 1. El tío Eugen pasó su vida allí. Frente a la primera clínica. El primer desarrollo clínico. The Old Surgery cotiza bajo INF110. Aunque Kirschnerstrasse está justo en frente de la puerta principal y Jahnstrasse está directamente hacia la entrada lateral.

Entre el comienzo y el final del recorrido, desde Jahnstraße hasta INF-Straße, un camino lateral angosto y pasado por alto discurre a una distancia amplia de un campo de deportes de Berliner, desde la autoridad de construcción hasta themathematicon, donde termina en nuestra entrada al INF. Esta discreta calle paralela conduce a los estacionamientos a lo largo del Berliner. Y los camiones de los proveedores pasan por encima de ellos hasta las rampas de Rewe, Aldi y Rossmann. Cualquiera que haya descubierto este ramal lo utiliza como camino secreto. Está catalogado como bulevar del campus en los planes más recientes.

Me bajo de mi autobús en la parada de Old Surgery. El 32 desde el casco antiguo a través de Hauptbahnhof para al otro lado de la calle. Lo que la clínica principal es para el 31, la cirugía antigua es para el 32. El conductor del autobús tiene un minuto para cambiar su vehículo a 31. Él va en el sentido de las agujas del reloj a través del INF, nosotros vamos en el sentido contrario a las agujas del reloj. Los últimos metros y estaremos fuera del INF. Según el sistema de navegación física del tío Eugen, nos sentamos encima de los bíceps. Casi en el hombro izquierdo.

Podría haber ido un paso más allá. Pero mejor paso el segundo anzuelo. Quiero tomarme mi tiempo para el extremo corto de la larga Tiergarten-Hofmeister-Kirschner-INF-Jahn-Strasse.

Me detengo en la esquina de INF-Jahn-Strasse. Después de que el 31 y el 32 se marcharon y sus motores se detuvieron, ya puedo escuchar el tráfico en el Berliner. Estoy parado frente al Instituto Max Planck de Investigación Médica en Jahnstraße.

Me pregunto acerca de un edificio de ladrillos de clinker con un techo plano. Me recuerda a la arquitectura Bauhaus. Inusual debido al uso de clinker rojo-marrón. Esta costosa mampostería de ladrillo se encuentra principalmente en el norte de Alemania, combinada con entramado de madera y un techo de paja puntiagudo.

El Instituto de Investigación Médica de la Sociedad Max Planck, establecido en 1928, es el primer edificio científico en los campos de Neudorf. El disparo de salida en Neuen Feld. El MPI todavía tiene la dirección Jahnstraße 29. Pudo mantener su dirección porque es independiente de la universidad y del estado federal que financia esta universidad. El instituto está ubicado en el cruce de Jahnstrasse y Berliner Strasse. En lugar de Jahnstrasse 29, también podría llamarse Berliner Strasse 1.

Jahnstraße tiene sentido ya que sé que este instituto se construyó en el antiguo campo TSG 1878. Ni siquiera el tío Eugen puede decir si el MPI de Investigaciones Médicas mantuvo el discurso por espíritu deportivo y para conmemorar al club deportivo. En cualquier caso, el MPI aún no se ha integrado en el esquema INF.

El antiguo campo de deportes TSG 1878 es un regalo de la ciudad al MPI. El tío Eugen tiene el certificado en facsímil. Tiene una copia del extracto del registro de la propiedad.

El sitio de construcción en Jahnstraße 29 está ubicado en el área de Unterer Kies. El Won Unterer Kies consta de las parcelas número 6047/1-2. La gestionaba el granjero Friedrich Heuser. La propiedad vecina 6047/3 pertenecía al pensionista Alfred Bassermann. Era un entusiasta del deporte y legó su parcela 6047/3 a la comunidad gimnástica y deportiva fundada en 1878.

El granjero que Heuser vendió a la ciudad. La ciudad aprobó la reconversión de las tierras de cultivo en un campo deportivo para juegos de pelota con una pista de atletismo y fosos de arena para salto de longitud y altura. Cuando la ciudad donó el sitio al MPI, el TSG se trasladó a Tiergartenstraße 9-11 en 1878, junto a los dos clubes de rugby TSV y SCN. Podría haber mucho más que contar al respecto. Bajo la guía del tío Eugen a través del INF, llegué desde el hombro derecho sobre los brazos extendidos hasta el hombro izquierdo. Y tener claramente en mente la forma y el alcance del campus de la INF.

Quiero agregar una cosa más.

Las clínicas del anillo están conectadas por un sistema de corredores subterráneos de seis kilómetros de largo. Esta red permite una medicina de alto rendimiento con distancias cortas, de la que se benefician pacientes, empleados y estudiantes.

El constructor de la clínica quirúrgica es el estado federal, representado por el Ministerio de Hacienda, representado por la Oficina de Bienes Raíces y Construcciones. Esto se aplica a todas las clínicas en el ring y se aplica a todas las instalaciones universitarias. Nada pertenece a la ciudad. Ella solo aporta su nombre.

El diseño del edificio para la Nueva Cirugía, que constituye la piedra angular y el último eslabón de la cadena, surgió de un concurso internacional de arquitectura. La planificación de la ejecución y la construcción están a cargo de un estudio de arquitectura en la capital del estado. Las empresas constructoras y decoradoras de interiores de las clínicas vienen de todo el mundo. El MPI de Investigación Médica también creó la empresa de construcción Zimmermann y Metallbau Ruppert.

La clínica y la facultad de medicina emplean alrededor de 12.600 personas que están altamente comprometidas con la capacitación y calificación. En más de 50 departamentos clínicos especializados con alrededor de 2000 camas, se atienden, atienden y curan alrededor de 66 000 pacientes cada año a tiempo completo o parcial. Además, más de un millón de pacientes son tratados de forma ambulatoria.

Por supuesto, obtuve los números y su formulación del tío Eugen. Él mismo, creo, lo obtuvo de una publicación conmemorativa. Pero no lo entregó a mis archivos. Tengo algunos en mi memoria ahora.

¡Tuve que enumerarlo todo tan meticulosamente! Para dejar en claro que alguien se ha esforzado mucho para idear el campus de ciencias del INF de una manera tan complicada que nadie puede encontrar la manera de evitarlo. Algunos estudiantes salen del campus y no saben dónde está el jardín botánico. Capítulo 5: Berlín Medido desde Jahnstrasse, Berliner Strasse tiene un kilómetro de longitud recta. Sin los tres cruces Jahnstrasse, Mönchstrasse, que están regulados por semáforos para proteger a los peatones, y el desvío al INF en la parada Techno-Park, Berliner Strasse sería una pista de carreras de automóviles. El doble de largo que la recta más larga del Motodrom. La recta de Berlín se redujo de 70 km/h a 50 km/h. Esto asegura un menor consumo y una reducción de los gases de escape.

Los semáforos son los lugares donde se detienen los conductores. En una recta larga son un verdadero estorbo. Como compromiso entre conductores y peatones y para protegerlos, los semáforos siempre se colocan en las intersecciones. Sería más conveniente para los peatones cruzar la calle donde se interpone en su camino. Pero se ven obligados a tomar desvíos hacia las intersecciones controladas por semáforos.

La Berliner Strasse recta tiene dos carriles en ambas direcciones. Con el sistema de doble vía para el tranvía en la mediana, incluida la vegetación de acompañamiento y las ciclovías y senderos, tiene una anchura media de 37 metros. En las intersecciones con carriles de giro adicionales, se ensancha a 42 metros. Es casi tan ancho como un campo de fútbol.

Tan pronto como Berliner Straße ha cumplido su propósito de traer visitantes a las tres entradas del INF, cumple su segunda tarea de dirigir el tráfico a Altdorf. Un solo carril es suficiente para continuar hasta Alt-Altdorf. Es lo suficientemente fácil para el poco de tráfico. Calle Berlín. Berliner Strasse no conduce a Berlín. Finaliza tras apenas dos mil metros en Altdorf. Unas cuatro vueltas y media al estadio.

Siga recto en la parada Techno-Park, en lugar de girar a la izquierda en INF, Berliner Straße comienza su amplia curva a la derecha después de cien metros, se convierte en un carril y conduce a la nueva zona de desarrollo de Altdorf.

Se ha arrojado un montículo de tierra a lo largo de la curva. Sirve como protección contra el ruido para los residentes. En el vértice del arco se encuentra un parque sin nombre con prados, arbustos y árboles altos, un enorme sauce llorón junto a un estanque con una fuente, peces y nenúfares y un parque infantil, escondido detrás de la pared. Un puente peatonal cruza el estanque. Al amanecer, Ottokar se para sobre una pierna entre los juncos y toma su desayuno. Los niños le dieron este nombre. No es una cigüeña, es una garza. Una cigüeña a la que llamaron Adebar.

El parque infantil está equipado de diversas formas con tobogán, o dices tobogán, columpios, estructuras para trepar, desiertos de arena, todo el equipamiento, además de un seno paisajístico con pequeños chorros de agua en las puntas, de los que sale el agua. brota en verano. El parque está libre de fumadores y perros en libertad.

Al final de la curva, gire a la derecha y el barrio de los músicos comienza con Furtwänglerstrasse. Furtwangler es un nombre personal. Estos son originarios de la ciudad de Furtwangen. El nombre ha cobrado vida propia y ahora cuenta con lo mejor de este grupo de personas de Furtwangen. un musico. Haciendo referencia a la ciudad, esta calle se llamaría Furtwangener Straße. Tendría que escribir el nombre y la calle por separado.

Después de trescientos metros, Furtwänglerstraße se encuentra con un callejón sin salida en ángulo recto cerca del hospital Sankt Elisabeth, que ha conservado el antiguo nombre del campo, Langgewann. Termina en una hilera de casas en el interior del arco de Berliner Strasse. Como en la parada Techno-Park, estiro ambos brazos de la misma manera en el cruce de Furtwänglerstraße y Langgewann. La derecha recta, la izquierda curva, e imagina un cuarto de torta. Pero no miro al oeste, miro al norte. El brazo curvo izquierdo es el Berliner Bogen. Mi pecho forma el Langgewan. El brazo derecho estirado debe ser el Furtwangler.

Furtwängler tiene una doble fila de bloques de pisos rojos en el lado del parque. El Langgewann tiene los blancos. Cada apartamento tiene una plaza de aparcamiento en un aparcamiento subterráneo. Vivimos en la segunda fila al parque justo en la primera cuadra doble, con los números 16-18. Cada uno tiene una entrada independiente. Pero un aparcamiento subterráneo compartido. Nuestro espacio de estacionamiento está en el número 18. Las cinco casas de Langgewann 2-10 también tienen sus espacios de estacionamiento en nuestro estacionamiento subterráneo.

Las filas de casas en Langgewann comienzan a contar en la casa número 2 y continúan hasta la 14. Luego, los edificios numerados 16-24 comienzan en la segunda fila. No sé acerca de los números de casa 26 y superiores. No tenemos ni amigos ni vecinos que quisiéramos conocer.

En el lado opuesto de los números impares de las casas, es aún más confuso.

Camino por Langgewann hasta la parada Techno-Park todos los días. En el lado impar, leo primero el número 1. La casa de al lado es el número 11, la casa de al lado salta al 15 y al lado está el número 31. La siguiente es el número 41 y la siguiente y última en este callejón sin salida. -sac es el número 65-67.

Nuestro barrio y el INF se construyeron en la misma década. Ambos sucumben a este sentimiento modernista de los años setenta. Hace cincuenta años, el gobierno de la ciudad quería ser poco convencional. Ella planeó las calles de una manera tan complicada y distribuyó los edificios de una manera tan confusa que ningún repartidor puede orientarse por el distrito de inmediato. Los residentes tampoco. No puedo ayudarlo y tengo que dejarlo solo y sus instintos.

Langgewann Street tiene 240 metros de largo. Es un callejón sin salida con tráfico moderado y estacionamiento administrado. Desde que se ha gestionado, volvemos a tener suficientes plazas de aparcamiento gratuitas entre semana. Los residentes reales alquilan Langgewann por una tarifa anual. Muchos de los residentes no viven aquí. Solo quieren estacionar su auto para ir a trabajar. Por ejemplo en el hospital Elisabeth. En el supermercado. En la farmacia. En la panadería. O con la policía. Estos servicios están agrupados en la esquina de Furtwänglerstrasse y Langgewann.

La calle Langgewann lleva de vuelta a Berliner. Se reuniría con ellos cuando la larga recta se curva. Berliner y Langgewann no chocan. Varias casas adosadas se interponen en el camino de la colisión dentro del arco. Son, de derecha a izquierda, las casas números 69-87. Estas son casas adosadas estrechas con una arquitectura ligeramente diferente. Están hombro con hombro. Hay pequeños jardines en frente de las casas. Algunos se han convertido en una plaza de aparcamiento en la casa. A cada casa adosada se le asigna una plaza de aparcamiento a lo largo de la calle. Se ensancha considerablemente para que los visitantes que se hayan extraviado puedan darse la vuelta.

Entre las casas adosadas y el muro de tierra hacia los berlineses hay una franja de diez metros de ancho para un pequeño jardín o terraza. Un camino estrecho para peatones y ciclistas conduce a la derecha ya la izquierda, pasando las casas adosadas 69-87 hasta Berliner Straße.

Tomo el carril izquierdo pasando el número 87. Es la casa de la esquina o del final de ladrillo rojo, arquitectura sureña en un lote más amplio. Está a la vuelta de la esquina y no se puede ver desde la calle Langgewann. Es la casa del tío Eugen y la tía Nelly. Planificado, aprobado y construido por Eugen.

El camino más allá de la casa es un muro de setos. El seto verde está salpicado de flores amarillas de forsythia. De los rosales brotan flores rojas, blancas y amarillas. Se desplazan dos veces, tres veces al año. Ya a finales de febrero. Todavía a finales de octubre.

Y exuberantes mechones de lavanda crecen desenfrenados para las abejas en la pequeña pared. En el lado sur de la casa hay espacio para una pérgola con uvas, levantada sobre barras transversales, frente a la ventana grande hay una higuera, como la que no crece más fértil en Italia. Todo en un corte casual de largo crecimiento. Lado sur puro. Un paraíso exuberante en un pequeño espacio. Eso les costó a los residentes su garaje. El 635csi está en nuestro aparcamiento subterráneo. Se lo debemos al tío Eugen y a la tía Nelly por el espacio de estacionamiento. Cuando eran jóvenes, iban a Italia todos los veranos. Sobre el quemador. Sobre el Gotardo. Como deseaban. Una buena cantidad de presumir también estaba allí. Primero al Adriático. Posteriormente en uno de los pueblos de las Cinque Terre. Los revisaron uno por uno. adictos al móvil. Los últimos veranos en Italia fueron demasiado agotadores para ellos. Demasiado viejo. dijo Eugenio. Antiguo también el BMW. Desde entonces, Eugen y Nelly Sommers viajaron a Suiza en el 635csi que envejeció con ellos. A los Grisones. El resto del año se queda en garaje. Todo lo haces a pie.

Se pusieron a trabajar juntos. Él la acompaña. Ella lo acompaña. El tío Eugen lleva su bicicleta al lado. Acude a la autoridad de construcción INF100. Nelly al laboratorio central de las clínicas INF400. Un Médico Jefe y Jefe de Medicina de Laboratorio y un Jefe de Departamento.

Caminan, por así decirlo, de la mano todas las mañanas hasta el paso de peatones de la Berliner Strasse de 45 metros de ancho, que está controlado por un complicado conjunto de semáforos. Allí se paran y esperan. Un último beso antes de que el semáforo cambie a verde. Eugen ya está en la silla de montar y se va. De un solo golpe sobre los berlineses; dos carriles desde la izquierda, las pistas en el medio, dos carriles desde la derecha. Perfectamente cronometrado mil veces. Llega por ahí, al segundo, se enrosca, los berlineses tienen verde. Una última ola. Eugen acelera la larga recta de Berlín. Hasta la Jahnstraße la velocidad se disparará. Así es como se mantiene en forma.

Nelly acaba de llegar a la mitad. Ella no quiere ir más lejos. Ella espera voluntariamente y saluda. Ella ya tiene su teléfono móvil en la mano. Tan pronto como se detienen los desvíos hacia New Field, los berlineses pueden conducir de nuevo, y Eugen ha desaparecido, ella también arranca. En medio del sistema de vías cruza el desvío a la INF. Todo probado mil veces por segundo. En la parada hacia el centro de la ciudad, salta a un hueco del coche y corre por la mitad de Berlín. Pasando la entrada norte del Mathematicon, entra al campus. Todo muy cómodo. Nunca tiene tanta prisa como Eugen. En los geólogos, gira a la izquierda de la carretera INF, pasa el estanque bajo los árboles altos y viejos, sabe la dirección con los ojos cerrados, siempre de frente pasando los institutos. Ya se ha olvidado del tráfico. No oye los coches y no los ve detrás de los setos. A ella no le importa si es parar o seguir.

Todas las mañanas, Nelly da su paseo por los espacios verdes del campus. Pasa el centro de datos, cruza el prado con los perales y manzanos que quedan de antes. A veces ella llama. Ella silba alegremente. Nelly disfruta la mañana. En los cruces, siempre debe mantenerse a la izquierda. Tus pies lo saben.

La línea recta no es la conexión más corta aquí. Ella sigue voluntariamente los caminos que los planificadores del campus han ideado a través del campus. Otros peatones que se dirigían al trabajo atravesaban el césped. La última pieza luego muerta en línea recta. Son los cien metros más bonitos. Recorre el Camino de los cerezos en flor japonés directamente hacia el parto de pacientes acostados de la clínica principal. Su laboratorio está en el sótano. En la flor del árbol corta una ramita y la pone en uno de sus recipientes. Cuando las cerezas están floreciendo, ella también va al laboratorio los fines de semana. Para no perderte ni un solo día de este arcade. Ella camina así todas las mañanas. También los domingos y festivos, si tiene que ser. Dueña de su tiempo, nunca tiene que apurarse.

Hasta hace dos años, un ciclista fallecido desvió la Berliner hacia la INF. En el último segundo o después. cortaste el camino. Hay un tiro desde arriba. Pero ningún sistema flash documentó quién tenía verde y quién tenía rojo. Una fase amarilla no responde a la pregunta de culpabilidad. Tampoco la habría devuelto a la vida. Nelly y el motociclista compartieron la culpa. Eugen todavía estaba al nivel de Mathematikon. Para entonces ya estaba muerta, los gritos de los testigos hicieron que Eugen se detuviera. Quienes tuvieron que presenciar el accidente señalaron a Nelly, quien estaba tirada en la vía. Un testigo presencial fue llevado a medicina interna en estado de shock. El motociclista chocó contra Nelly y la atropelló. La motocicleta se estrelló contra el edificio. No le pasó nada más al motociclista. Por suerte todo esto sucedió a pocos minutos de las clínicas. Nelly estuvo en coma durante otros dos días. La tía Nelly está enterrada en el cementerio de Neudorf, a tres minutos a pie de su casa. Él no fue a su funeral. Capítulo 6: Aldaba A partir de ese momento, el tío Eugen se sentó en su parada de autobús en la parte superior del icono matemático. Sale temprano de casa, se sienta en la parada del autobús y brinda información. Una persona servicial, todos piensan. Un poco extraño. Pero no malicioso. La mitad del tiempo como si estuviera durmiendo.

Si alguien aparece con las piernas temblorosas, Eugen se despierta. Se hace a un lado, palmea el espacio abierto a su lado una, dos, tres veces con la palma de la mano, y cuatro veces, hasta que alguien reacciona, lo mira y finalmente se atreve. Por fin la tiene a su lado. Él pregunta de dónde y hacia dónde. Por donde va la línea 24, entrando por la derecha. Y donde el 24 se dirige en sentido contrario cuando viene por la izquierda. Dónde y de dónde viene el 21. De qué se trata el autobús 31. Da información sin que se le pida. Incluso bien despierto, el llamador permanece en paz. De ninguna manera molesto o intrusivo. El tío Eugen es amistoso de una manera que no conocemos de otra manera.

Dividido entre "aldaba" y "tío". Nunca supe realmente cómo llamarlo. De alguna manera, como aldaba, ya no era el tío Eugen que solía ser. Siempre queda una distancia indefinible como aldaba. Como si lo estuviera manteniendo a raya. Eso es lo que tu dices. Guárdese del cuerpo, no del alma. Nos encontramos todos los días, aunque él no ha ido a la oficina desde que Nelly murió en un accidente. Otra persona tuvo que hacer arreglos para que él recibiera sus beneficios de jubilación.

También me ofreció una galleta. Tal vez solo está jugando conmigo, pensé. Todavía estaba en mal estado. El tío Eugen no me reconoció. Yo era un extraño para él y mantuve la boca cerrada.

Cuando me golpeó un lugar en el costado en su parada, llevaba una muñequera en el pie izquierdo y una muleta en la mano.

"¡Pero el ortopédico no está aquí!" Dijo y señaló hacia INF. "¡Estás completamente equivocado!" Dijo enfáticamente, apuntando su mano izquierda sobre su hombro en la otra dirección. "Puedes tomar el 21. Pero tienes que cambiar al 35". Continuó y señaló mi pie. Hizo una lista de todas las conexiones posibles que me llevarían a la ortopedia.

Le dije que no iba de camino al médico. Sólo tres paradas más lejos de mi trabajo. Y que no puedo llegar a la universidad a pie o en bicicleta como lo hago habitualmente, tendría que bajarme en la parada "Residencias estudiantiles con acceso al NCT".

De buena gana se mueve un poco a un lado en el banco corto y libera la mitad del espacio a su lado. Asiente amigablemente y toca los tres tableros de manera tentadora.

"¿No le gustaría sentarse?"

"¿Cuándo llega el 31?" Era solo mi intento de conversación.

"¡Debe estar aquí pronto!" Eugen estira su brazo hacia la pantalla electrónica.

"¿Adónde vas?"

"Gracias. Dormitorios. ¿Y tú?"

Como si tuviera que volver a explicarme por qué, de dónde, dónde y para qué estoy aquí. Tal vez quieras conocer una nueva ronda. O tal vez simplemente no estaba escuchando.

"También puedes tomar el autobús 37, depende de a dónde quieras ir. Luego te caminaré un poco. Sé cómo moverme como la palma de mi mano. Lo construí todo. Puedo mostrarte Tu Todo."

"¡Lo sé!"

"Tengo todos los números de las casas en mi cabeza". dice el llamador. Se ríe a carcajadas y sin vergüenza. La gente recurre a nosotros.

"Un loco", me susurra un pasajero al oído. "¡Cuidado! ¡Él solo quiere que se lo lleven gratis! No es bueno comer cerezas con locos".

Luego subió a bordo. "Iré contigo." Contigo se rompió el hielo. Él fue conmigo. El autobús estaba lleno de estudiantes. Informó al conductor que me tomaría algún tiempo salir. En la parada de autobús les hizo señas a los estudiantes para que me pasaran. Fui el último en bajar del autobús con tranquilidad.

¡El tío Eugen fue por naturaleza un pequeño bien descansado toda su vida! Pequeño, nervudo, firme sobre sus pies, pero no superó la talla 39 de zapatos. Ni una mota de grasa en las costillas. Un metro setenta. Y 55 kilos de peso vivo. Listo para la matanza? Lejos de la matanza. Calvo, bronceado, cara estrecha. Los labios gruesos lo hacen hablar mucho.

Lo conozco por fotos cuando era joven. Tenía el pelo color arena, con raya a un lado, naturalmente ondulado, cepillado directamente sobre su cráneo a la moda del día. Sus ojos son grises, los párpados inferiores rectos como si hubieran sido dibujados con una regla de dibujante. Su boca una línea recta y dura debajo de un bigote color arena muy corto. Surcos cortados como la caída del maniquí de un ventrílocuo desde sus fosas nasales hasta las comisuras de su boca. ¡No cambia nada sobre su boca suelta! Su cabello se ha caído con los años. Siempre fue un hombre pequeño y delgado.

¿Debería realmente describir a los personajes con tanto detalle físico? El color de su cabello, ojos y piel no dice nada sobre sus acciones. ¿Por qué detenerme?

El tío Eugen no es un tío, como si fuera el hermano de su padre o de su madre. A través del divorcio y el nuevo matrimonio, muchos nuevos cuñados y tíos y tías se unen a la familia a lo largo de los años. Ese es el tío Eugen.

La tía Nelly era enérgica y enérgica. Médico principal líder en medicina de laboratorio. Su cabello rubio tenía algunos mechones plateados. Ella tenía curiosidad. No sé dónde lo recogió. INF solo.

La motocicleta acaba de chocar contra la tía Nelly.

Así que se sentaba en la parada del autobús todas las mañanas, temprano en la mañana. Ciertamente no esperar. Pero yo estaba almacenado en su cerebro. No habló más del tema. Abordó conmigo cada vez, hizo que el conductor del autobús se diera cuenta de mi discapacidad y de dónde me bajaría. Si era el conductor del día anterior, solo se lo recordaba. Si era un conductor novel, le explicaba que yo no quería ir a una clínica, iba conduciendo al trabajo. Y que tendría mi pie en el autobús equivocado. Estaba bromeando sobre la clínica de la cabeza con el pie. Y ponerme en el correcto que me llevaría a ortopedia. Pero eso no sería necesario. Porque no estaría de baja por enfermedad, sino haciendo mi trabajo. En la segunda semana supo que no me estaban tratando en el departamento de ortopedia de la universidad, sino en la católica St. Elizabeth, justo en la entrada de nuestra calle, que lleva el nombre de un ganador, a saber, Langgewann, ganador largo. Aunque la Santa Isabel, "Steli" dijo sin más, aunque la Steli principalmente trae niños al mundo y es sólo un hospital ortopédico afiliado para lesiones deportivas en el anexo de la Steli.

Eugen conocía a todos los conductores de autobús. Y todos los pasajeros en su radar. Cómo percibe a sus compañeros de viaje que tienen que cubrir la misma ruta a la misma hora todas las mañanas. Mayormente mudo, hosco y hostil. Más temprano, Eugen me dijo una vez más tarde, cuando admitimos nuestra relación, se habrían escondido detrás de su periódico. Hoy tienen el móvil para ello. Y habla por el celular en lugar de preguntar cómo está el vecino.

No todo el mundo puede soportar que le hablen. El año pasado hizo mucho calor, el verano, así que el tío Eugen sudó todo para deshacerse de él. Y sudó con celo. Si escucha lo que digo sobre él, me matará con orgullo.

Mi esposa es Bechtelin por parte de madre. Los Bechtel fueron inicialmente agricultores. Luego se levantaron, se hicieron ricos como Sau-Bechtel. Luego, Sau-Bechtel se convirtió en Bau-Bechtel. Los carpinteros hemos estado en el negocio de la construcción durante generaciones y en realidad deberíamos llamarnos Baumann. Nadie sabe más acerca de un verdadero carpintero en la familia que ejercería su profesión y estaría a la altura de su nombre. Preguntémosle al tío Eugen al respecto.

El campus no tiene nombres de calles. ¿Por qué es así? ¿A quién se le ocurrió este sistema? ¡Todo está bien! Solo algo escondido. El tío Eugen levanta el dedo. Probablemente también haya algo de maestro en él.

"Desarrollé el sistema a finales de los años 60". Me dijo el tío Eugen, todavía haciendo el papel de aldaba. En un tono como si se estuviera dando palmaditas en el pecho con orgullo. un hablador

"Era un joven. ¡Acababa de terminar mi aprendizaje! No podría haber imaginado que nuevos institutos se congregarían durante mi vida".

Eugen todavía toma personalmente la idea de llamar al área central un desierto de concreto. Un acto hostil y lo vuelve loco como el infierno.

"Dentro y alrededor del área central, los números de las casas están dispersos como una semilla sembrada por el agricultor". Estoy de acuerdo.

"Si quieres encontrar tu lugar en la INF, ¡tienes que ser un estudiante de todos modos! Tienes que encontrar el camino a tu instituto por ti mismo. De lo contrario, no eres bueno para una carrera".

Puro deseo de contradicción.

"¡Ni siquiera piensas en los pobres pacientes!"

"De todos modos, solo tienen en mente sus enfermedades".

"Siempre tienen uno con ellos".

"¡Alguien como tú! Que sabe lo que hace y tiene compasión".

"Lo hago de vez en cuando". Tambor lo dice. Volvió a ser muy tranquilo y modesto.

Una vez que se rompió la cáscara dura, el tío Eugen no dejó de hablar. A partir de entonces estuve pegado a él durante mucho tiempo. El funeral, su retiro, me encargué de todo. Menos de parientes. Más por nuestro barrio.

Lo ayudé a olvidar el pasado. Nelly y su vida con ella. Los lugares de sus vidas. Su casa. Solo se deshizo de eso cuando invitó a Pretty Heidrun. Heidrun Hübsch, de soltera Frauenfeld. La contraparte del Frauenfeld es el Herrenacker. Al final está el cementerio. Heidrun me quitó a Eugen de encima. Le deseo lo mejor y que vuelva a ser feliz con ella. Y Heidrun con él. Estoy seguro de que pueden hacerlo. Capítulo 7: Cambiando de escenario El dilema de la depresión es que uno no quiere levantarse. Solo puedo elogiar al tío Eugen por salir de la casa todas las mañanas y dar información en su parada de autobús. Entonces su depresión se olvida. Solo porque se levantó. Podría haberse quedado en la cama, tragado unas cuantas pastillas y esperado a que hicieran efecto.

Cada vez me resultaba más difícil verlo sentarse en su banco de pobre pecador en la parada del autobús y hacer el ridículo. Los pasajeros mayores sintieron lástima por él, los más jóvenes se burlaron de él. No pude averiguar a quién se le ocurrió el nombre "Klopfer".

Le conseguí un pequeño apartamento en Red Blocks. A dos minutos de nosotros. En la segunda fila de Furtwänglerstraße. En esa ocasión me contó la historia de Schaffner. Ha montado una obra de teatro que bajo ningún concepto quiere vivir en terrenos de la parroquia. Pero con un rápido guiño, se delató. Ya en la primera inspección no pudo ser arrancado de la ventana del parque. Él se lo hizo a él. Su gran tamaño. Pero su pequeño jardín es el verdadero paraíso. Ha elogiado cien veces lo que prospera alrededor de la casa de ladrillo. Las nueces, los higos, las uvas, los racimos de lavanda, las rosas que se abren paso a través del alto seto, florecen tres veces al año y empujan sus cabezas a través de la espesura, primero diminutas, luego del tamaño de una mano y finalmente más grandes que la suya. pies. Incluso elogió su pequeño estanque sobre el trébol verde. Y la fuente que es tan alta como una casa, que se congela en una escultura de hielo en invierno, apenas cuenta contra su pequeña fuente que gotea en su pequeño estanque en la mesa auxiliar.

"¡Todavía no!" Él era tímido. Su corazón estaba en la casa. Siguió viviendo en la casa con Nelly. En recuerdos vivos.

"¡Entonces el apartamento se ha ido!"

Le abrí la puerta del balcón. Lo dejo salir solo. Respiró el aire del parque y devoró su verdor con los ojos muy abiertos. Ya no podía entrar allí. La cocina, el baño, el pasillo, la sala y el dormitorio ya no le interesaban.

"¡Vamos!"

"¡No presiones!"

"Mañana podría ser demasiado tarde".

"Déjame quedarme un poco más. Puedes irte si empujas".

"Tengo todo el tiempo del mundo".

"Dame cuatro semanas".

Todavía nos queda algo. Me quedé en silencio en un rincón. Caminó alrededor. Puertas revisadas para ver si cierran correctamente. Las ventanas le importaban hacia dónde conducían. Y una y otra vez al balcón con vistas al parque.

¡Ya me había hecho cargo del apartamento! No necesitaba saber.

Eugen estuvo listo a finales de septiembre. Se mudó dentro de los tres días. No se llevó nada de la casa. Ni un mueble. Sin ropa. Justo lo que llevaba puesto. Sin platos. ¡Nada! Ni el más mínimo bocado. ¡Absolutamente nada!

Su hermosa casa de escoria está vacía, llena de recuerdos de Nelly. Rosas amarillas y rojas en el seto verde, ramos de lavanda para las abejas, sus uvas, su higuera con el dulce fruto. Va a ser una batalla cuesta arriba que lo venda.

"¡Quítate eso de la cabeza! No hasta que esté en el cementerio".

Un techo sobre tu cabeza oa la sombra de un árbol. Donde se extiende una casa, no hay lugar para un árbol. Caminamos porque no podemos decidir si queremos estar de pie o tumbados.Capítulo 8: Nombres de los campos Si el agricultor cultiva los campos o el arquitecto con los edificios. La construcción siempre me ha fascinado. Mis hermanos también se detuvieron en cada sitio de construcción y miraron dentro del pozo. Admiramos más un caparazón de edificio a medio terminar que las ruinas del castillo de nuestra ciudad. Donde hay construcción, hay dinero. Siempre se está iniciando un nuevo edificio en algún lugar de la ciudad. A veces es el tercer o cuarto desarrollo en un lugar. Sin contar los arqueológicos, celtas, romanos, francos. La construcción nunca se detiene. Como hornear pan.

"No se puede hacer nada sin una parcela de tierra. La construcción comienza con un sitio de construcción. Es por eso que los nombres de los campos son una historia emocionante".

El tío Eugen me copió el plano de planta en papel aluminio. Lo coloca sobre el plano del sitio del nuevo campus.

"¡Así es como lo haces! Después puedes ver qué edificio está en qué campo". Dice el tío Eugene.

"Tienes que pensar así". Entonces Eugen continúa. "Los campos en los que establecimos el INF alguna vez se agruparon en campos. Un campo consta de muchos campos para los agricultores, agricultores y jardineros. Tan divididos que cada familia obtuvo algo. Los campos combinados en un campo pertenecían a los maestros del país (¡sic!), antes el emperador, el rey, los príncipes, hoy el estado, y las iglesias siempre estuvieron involucradas.

La INF se tragó 17 de las 36 victorias de Altdorf y Neudorf. 12 de ellos pertenecían a Neudorf. Y 5 a Altdorf. De esos 5, dos ya están construidos. El ganado Bodenmeister se consume por completo con el polideportivo. ¡El Neudorf Tennis Club ganó la mayor parte del Pfädeläcker! Aunque los Pfädeläcker pertenecen al distrito de Altdorf.

El vecindario donde vivimos era tierra de cultivo en Langgewann. Por eso nuestra calle se llama así. Pero eso es bastante raro. Tu escuela está en los campos de moreras. Fueron una gran victoria. En él se alzaban las moreras para la cría de orugas del elector. Tu universidad está en la joroba de la horca".

Con cada nombre que dice, toca con dos dedos la diapositiva con el nombre del ganador. Y de nuevo con el dedo índice solo, como si quisiera atravesar el papel de aluminio para llegar al edificio, instituto, clínica o instalación.

"El nuevo campus INF ha usado 17 tinas hasta ahora. Y todavía tiene dos tinas en reserva. El estado es dueño del Saubad, la universidad ya tiene el derecho de construir en el Hühnerstein".

En realidad es al revés de lo que Eugen me está demostrando. Debajo están los tanques, encima de ellos están los edificios. No son las cubas las que yacen sobre lo construido. Me abstengo de hacer eso. Y por el bien del tiempo, lo haré superficial.

Las áreas de Altdorfer del INF están todas al norte de la carretera del INF. Y, por lo que a mí me interesa, entre INF-Strasse y Nonnenweg. Incluso más al norte de Nonnenweg, hay muchos más campos que los 17 contenedores necesarios para el Nuevo Campus hasta ahora. Suficiente espacio para más tarde.

El tío Eugen podría recitar los nombres completos de todas las esposas. Y lo que se construye sobre él. Y todo con mucho más detalle de lo que resumo. Y en su lenguaje teñido de dialecto. Así es como Eugen siempre dice "el campus".

El jardín botánico se encuentra al otro lado de las dos colinas de Röscher y Neusatz. En las mitades inferiores, sur. El MPI en Jahnstrasse está en el camino de las ovejas. Esta ganancia no fue un camino, sino anchos pastos. Lo suficientemente ancho y lo suficientemente seguro contra inundaciones como para proporcionar la base para un campo de deportes y el Instituto de Investigación Médica.

Los tres edificios del mathematicon se encuentran en el área llamada cuarto de campo.

El Röscher, en el que se encuentra parcialmente el jardín botánico, es una larga franja de tierra que corre de norte a sur y se encuentra en los distritos de Altdorfer y Neudorfer. El Nonnenweg pasa por el medio y lo divide en uno superior y otro inferior. La superior es la parte de Altdorfer. El Röscher inferior pertenece al campo de Neudorf. El Röscher se prolonga más que nuestro Langgewann. ¿Pero a quién le importa? Las vetas tienden a ir de norte a sur. Como resultado, los campos se encuentran en dirección este-oeste. Los campos son los campos cortados en rodajas. Como dije, ¿a quién le importa?

Llevaría demasiado lejos y es de poca utilidad enumerar los campos individuales y nombrar a sus últimos propietarios. Eugen y yo los encontramos en el archivo usando los números de piso en el libro del almacén. Y escogí algunos. Si nos interesan. Los números se enumeran aquí en un plano de planta diferente al frustrado que usamos para hacer coincidir las tinas con sus edificios.

Los números de campo son consecutivos, en su mayoría números de cuatro dígitos. Que tenga cuatro o dos dígitos depende de si el registro de campos es anterior o posterior a 1900. Cada pueblo comienza su registro de tierras con 1 cuando comienza a contar y enumerar sus propiedades. No importa en absoluto si ya se han construido casas en él, como en el centro de la ciudad, o si los residentes las utilizan en el exterior como campos y pastos para vacas, ovejas o caballos. No hace ninguna diferencia para el conteo.

Altdorf siempre ha tenido alrededor de doscientas parcelas desarrolladas. El resto era tierra de cultivo agrícola. El catastro de Altdorf dio un número a cada una de las 350 propiedades. Del 1 al 343. Altdorf todavía consta de 343 propiedades inmobiliarias en la actualidad. Y 343 veces los dueños estaban en el fondo. Y también cómo y para qué usaban la tierra. Por supuesto, los campos de papa no se ingresaron para afuera en los campos. El secretario del ayuntamiento escribió agrícolamente usado. Pero también se utiliza para la agricultura con cobertizos. Lo he leído un par de veces cuando había un cobertizo para herramientas. O en la ciudad significa edificios residenciales, establos, graneros; a veces significa granero de secado, establo de caballos, establo, ovejas, cerdos. Posteriormente se añadieron garajes y plazas de aparcamiento. El pueblo ha crecido.

El catastro de Altdorf se actualiza continuamente. La tierra pasó a otras familias a través del matrimonio. Se desarrollaron a partir de pedazos de tierras de cultivo con casas nuevas. Altdorf ha crecido como resultado del desarrollo. Aunque a paso de tortuga. No comparable a posterior.

Cuando Altdorf y su rama Neudorf, que se creó en los campos de Altdorf pero mantuvo su propio registro de tierras desde el principio, se convirtió en un distrito, todos los campos se volvieron a numerar. Las cifras de los primeros catastros locales se han perdido a lo largo de los años. Probablemente debido a las dos guerras.

Cuando los dos pueblos se convirtieron en distritos, el catastro de la ciudad los agregó a su inventario y continuó contándolos de una manera muy práctica. Los campos que debían entregarse para el jardín botánico tienen los números altos típicos de la ciudad de 5909 a 5932 en Neusatz y de 6111 a 6155 en Röscher. Encontré los números 6047 y 6048 de los terrenos para la construcción del MPI for Medical Research en Jahnstrasse. Ya había áreas más grandes, que comprendían varios campos y pastos. Solo conozco piezas ganadas tan grandes de propiedad de la iglesia. Sin embargo, a menudo y en los casos más comunes, las iglesias poseían cubas enteras por completo.

Después de la adquisición gradual pero rápida de la tierra por parte del país, ya nadie necesitaba los números de campo. En lugar de pequeño-pequeño, el nombre del ganador era suficiente como término colectivo. Es más fácil decir que New Surgery está en Long Furche. O que el anillo de la clínica comienza y cierra en Kirschbaumäcker.

Pero básicamente, el campus de INF se extiende sobre cientos de acres. Humanamente hablando: a unos cientos de campos les costó su existencia. INF es hoy el término genérico común para todo terreno entre el río y la carretera INF o Nonnenweg.

En la mente del tío Eugen, es el espacio frente a mi pecho entre mi brazo izquierdo y derecho. Si imito al tío Eugen y quiero seguir su sugerencia. Así que estira tu brazo derecho derecho y tu brazo izquierdo torcido. Apenas.

Gracias a los contactos del tío Eugen y sus trucos, poco a poco llegué a mi información y la idea correcta de la INF.

Eugen tiene casi todo en la cabeza y podría recitarlo de memoria. Él consiguió copias para mí. Así que siempre tuvimos en mente la hoja en cuestión. De lo contrario no habríamos progresado. Siempre debí haber intervenido. Eugen ya no tiene tanta paciencia y tiempo. Con su Heidrun. Supongo que sí. Capítulo 9: Grava A lo largo de Tiergartenstraße, pero fuera del INF se encuentran el zoológico, el albergue juvenil, los clubes de rugby, el complejo deportivo TSG 1878 y la piscina de Tiergarten. Estás dentro del límite natural, cobijado en el brazo del arco del río.

Estas instalaciones y las instalaciones para el público en general están construidas sobre una única plataforma. La grava es quizás el mayor activo. Debido a su longitud, su tamaño en metros cuadrados es difícil de determinar. La grava es toda la margen derecha a lo largo de todo el arco del río. Por su complejidad, se divide en la grava superior, la mediana o grande y la inferior. Debido a la calidad uniforme del suelo, estas tres gravas se consideran geológicamente como una sola unidad y, por otra razón, como un solo pozo. La grava consiste en guijarros, arena y cantos rodados que el río ha depositado en el curso (¡sic!) de su curso en esta curva.

Toda la grava estuvo en nuestro terreno arrendado durante mucho tiempo. No por paquete. Toda la franja de costa era tierra de Bechtel durante tres millas. Durante tres generaciones figuramos como beneficiarios en el catastro. Las dos iglesias eran las verdaderas propietarias de grava. La mitad tenía el cuidado evangélico, la mitad del trabajo católico. Ningún agricultor quería tal tierra. Porque un agricultor necesita un suelo rico. Nadie podía hacer nada con la grava. Más o menos bajo tierra, la grava corre debajo del zoológico y más allá donde están escritos el juhe y los clubes de rugby. Y un poco más lejos. Desde la piscina exterior hasta la editorial todo es grava.

Antes de Bechtel y más tiempo que nosotros Bechtel, ya estaban los Kießecker en la grava. No puedo decir si ese era realmente su nombre, o si Kießecker era solo su apodo porque no sabían cómo hacer nada con su franja de costa. Tampoco a quién se le ocurrió por primera vez la idea de la cría de cerdos. Una Bechtel o una Kieckecker. Un hijo de Bechtel se casa con una hija de Kießecker. A partir de entonces somos Sau-Bechtel. Tienes que ser dueño de quién eres.

La Sau-Bechtel tenía las cerdas más gordas. Stock libre de enfermedades. El estiércol corrió directamente al río. Cada inundación ha lavado los establos. Augeas y Heracles envían sus saludos literarios. El estiércol de caballo y el estiércol de vaca son buenos fertilizantes para los campos. La ventosa no sirve para nada. Corrosivamente afilado como el ácido sulfúrico. Y huele terrible. Aunque lejos, contamina el aire del pueblo. Tanto si llueve como si hace viento, el Sau-Bechtel apesta. Los cerdos estaban acostumbrados al río. En los calurosos veranos llegaban a una de las islas. Eso fue bien durante tres o cuatro temporadas hasta que se canalizó el río. A la cerda-bechtel ya no se le permitía descargar los excrementos de los cerdos en la alcantarilla. Ese fue el final de Sau-Bechtel.

¡Convertiré las piedras en dinero! Así que la puerca-bechtel cambió. Como Kies-Bechtel, tuvo un buen comienzo. La grava siempre se utiliza en la construcción de carreteras. El ferrocarril llegó en el momento justo. Un ferrocarril necesita aún más grava que la carretera. Solo limpia la grava. Había arena encima.

Las inundaciones arrastran la arena y la grava todos los años. Los Bechtel lo han hecho bien. Hasta que apareció el Schaffnei y el cuidado. No es posible que Bechtel venda su tierra. Al final todo se ha ido. Ni siquiera arena y grava ya. todo se ha ido El suelo de grava y el pozo de arena se despejaron hasta el nivel del agua. Entonces el pozo se ahoga. Una bahía en la orilla. Eso hubiera sido algo si la grava y la construcción Bechtel hubieran despejado la orilla hasta el agua durante kilómetros.

Las iglesias pusieron fin a eso. Cada uno envió su Consejo Legal de la Iglesia. Desde entonces, los Bechtel más inteligentes han tenido que aprender algo decente. Siempre hay alguien en la familia que es abogado. Y uno se sienta en el ayuntamiento. Hace cien años, Bechtel construyó su villa en Neudorf. Un hermano hizo el plan. El otro se ocupaba de los permisos. Cliente, arquitecto y autoridad de la construcción en una familia.

Los consejos de la iglesia han hecho una oferta a la grava y la construcción Bechtel.

A partir de ese momento, la grava se desprendió de la montaña. La primera montaña fuera del distrito tuvo que aceptarlo. Nadie se atrevió a escalar la montaña del Arcángel Miguel. ¿No es una bendición desmantelar la montaña bajo las alas del Arcángel Miguel?

El primo Willem obtuvo el intercambio de grava. En nuestra historia familiar simplemente se le llama Primo Willem. Cada niño sabe a quién se refiere.

Inició el comercio de materiales de construcción a gran escala. Un teleférico transportó la grava desde la cantera hasta el nivel. Allí, el material se guiaba sobre pantallas en cintas transportadoras y se clasificaba por tamaño según los trozos.

La grava se cargó en vagones basculantes y se transportó a través de los campos hasta el río. Las barcazas esperaban en un pequeño puerto entre el zoológico y el jardín botánico. Se dirigieron a los Países Bajos.

Todavía puedes ver la ruta del ferrocarril de vía estrecha en algunos lugares cuando caminas por el campo. Se encuentra en un ángulo con respecto a los caminos rurales rectos. A través de los campos. Como Broadway en Nueva York. Es por eso que el jardín botánico está cortado en ángulo en un extremo. Ese era el tren de carga. Todavía se pueden ver las canteras brillantes en el pozo verde de la ladera de la montaña hoy. Serán renaturalizados. Así es como se llama.

Así fue con Bechtel. Pobres granjeros, hasta que alguien se casó con un miembro de la familia Kießecker. Hizo el primer gran dinero con los cerdos. Primero el Sau-Bechtel. Luego con grava y grava la construcción Bechtel. La cantera duró a través de las dos guerras mundiales.

"Seguía viendo los camiones circulando por el cable de acero". dijo el tío Eugene. "Seguía saltando por las explosiones. Era como cazar todo el año".

Los antiguos planos de planta de Altdorf y Neudorf con los nombres de las áreas y los límites del distrito me sirvieron bien. El ochenta por ciento compartía el trabajo y los cuidados. El departamento de enfermería tenía el doble de tierra que el Schaffnei. Tiene que ver con la historia mundial. Y la redistribución en la Reforma. Los católicos tuvieron que renunciar a los evangélicos. Y nuestra ciudad ha sido luterana desde el principio. El casco antiguo cuenta con tres iglesias evangélicas y una sola católica. Y los jesuitas tuvieron que recuperarlos.

El INF es un verdadero Pfaffengrund. Eugen siempre usó este apodo. Nuestro barrio también forma parte de él. Si digo Altneudorf, puedo irritar a Eugen hasta la incandescencia. Por Altneudorf me refiero a la parte norte de la ciudad: Altdorf y Neudorf con el distrito INF. De hecho, Altdorf apenas ha tenido que ceder campos hasta ahora. A Neudorf no le queda nada. Toda la tierra está edificada.

Y que un granjero tiene que vender cinco campos para poner una nueva granja en su campo. Escucho al tío Eugen decir eso una y otra vez. No es el único que se queja. Todos los que alguna vez tuvieron campos en los campos se quejan de esto. No importa donde. ¡Altneudorf! Capítulo 10: Vida La biología es la más filosófica de las ciencias naturales. Tal vez la ciencia en absoluto. El conocimiento es la forma más elevada de vida.

La enseñanza de la vida está hecha a la medida de las personas. La naturaleza ha esculpido a los seres humanos y ha creado una criatura capaz de pensar en ellos. Su trabajo es comprender la vida tal como se vive.

Pude identificar los pájaros cantores y las plantas. Aunque no soy un especialista, creo que sé lo que es la biología. Todas las ciencias de la vida estudian la vida y cómo funciona. He experimentado de primera mano que funciona. decir físicamente. ¿Y el fantasma?

El físico no es más que un montón de células. ¡Qué! Las células ya están organizadas. Sin un espíritu sería como un trozo de carne y huesos. ¡Ni siquiera eso! Cuando se trata de los huesos, todavía tengo en mente la idea de que se mueven. Aún más muertos deben ser de carne y hueso. Pura carroña para los buitres. Tanto mayor es el milagro de que se puedan mover.

¿Quién los mueve? ¿Quién más sino el fantasma? ¡Qué! Mantén tus articulaciones, tendones y contracciones musculares lejos de mí. A la mente se le ocurrió el porro.

Lo que inspira es - metafísicamente. ¡No! La metafísica no tiene nada que ver con la religión y su creencia en Dios. Ella está muy por encima de ellos; tà metà tà física. Qué hay detrás de la física en el estante. El vendedor lento detrás de las obras de la física se esconde tímidamente. Metafísica: una palabra que habla y que se explica por sí misma.

Lo que aprecio de la biología es su modestia. A la biología no le importa por qué vivimos. Las religiones se pelean por el porqué.

A nuestra universidad le gusta exhibir las ciencias de la vida. Y recorta aún más los terrenos del jardín botánico. La ciencia de la vida tiene lugar en el laboratorio. Las ciencias de la vida aún incluyen botánica y botánicos tanto como químicos, matemáticos e informáticos.

Las ciencias de la vida se han reordenado en el COS. El Centro de Estudios de Organismos investiga organismos naturales en todos los niveles de organización biológica. Cómo está organizado un organismo. Se utiliza para clasificar plantas y animales. sus semejanzas y diferencias.

Lo único que me llamó la atención al principio fue que la biología se conforma con un simple centro, mientras que cada club de fútbol convierte su centro deportivo en una academia.

El hecho de que el botánico hable del cuerpo de una planta es algo con lo que inicialmente tengo problemas. Tengo una idea aproximada de mi propio organismo. Como cada persona y oyente en esta sala. También veo un cuerpo con órganos internos en animales. Especialmente los mamíferos. Carne y sangre, con corazón y pulmones y tracto digestivo. Un saltamontes me parece menos físico. Todos los insectos se parecen más a la hierba. Al escuchar a una planta hablar sobre un cuerpo y un organismo, tengo que acostumbrarme a la idea. ¡Que así sea! Las plantas también tienen organismos. Y según la organización del organismo, un botánico sistematiza sus objetos.

Linné es el sistemático más conocido. Todas las plantas fueron nombradas por él. Todos los botánicos todavía se adhieren a su sistema hoy.

En el COS, la biología se ocupa de las plantas y animales que tuve que estudiar en la escuela. A pesar de toda la reorganización, la flora y la fauna, es decir, la botánica y la zoología, no están fundamentalmente abolidas. El COS cuida la naturaleza viva en 16 departamentos. Enumerarlos a todos estaría demasiado lejos de la realidad. Los más comunes son la evolución animal, la fisiología del desarrollo, la investigación con células madre, la división celular y la identidad celular.

Tendría que pasar biología molecular vegetal, evolución molecular y genómica, biología del desarrollo, plasticidad del desarrollo vegetal, citoesqueleto y transducción de señales. Puedo imaginar un poco en fisiología animal, división celular y biología del desarrollo.

El hecho de que la botánica y la zoología van juntas se demuestra por el hecho de que las plantas y los animales están formados por células. Las piedras no están formadas por células. No son más que un montón de tierra, a veces apretadas entre sí de forma más o menos apretada. A diferencia de los geólogos, todos en el COS estudian la naturaleza viva.

Animado es diferente de vivo. En primer lugar, a través de la insinuación oculta de que también existe la naturaleza inanimada, como la grava con su arena y cantos rodados y guijarros. En segundo lugar, animado indica algo, o alguien, capaz de dar vida a la arena, los cantos rodados y los guijarros. Hay sinónimos disponibles para animar, como animar o dar vida. También cuento inspirar entre las palabras, o cómo se despierta algo. Todo está permitido.

Mi amor por las plantas es más fuerte que por los animales. Sigo pensando que son la mejor opción. Están atados a un lugar y acostumbrados al cautiverio. No se sienten encerrados en su jardín como los animales del zoológico. Hablamos también de una plantita tierna y nos referimos a una persona delicada.

Ahora lo recuerdo de nuevo. En la escuela tuve que identificar plantas y pájaros. Lo aprendí en la escuela cuando era niño. Entonces la mente divaga. Mientras camino por el INF.

El Jardín Botánico no es solo un parque.

Paseamos por el jardín y nos preguntamos por las plantas que no podemos encontrar en los estantes de frutas, verduras y flores. Al principio quería ser enseñado por la escuela y la enseñanza del jardín. Después de algunos intentos me di por vencido. Ya no me acerco a los árboles, arbustos y vegetales para saber cómo se llaman. Siempre me sorprende que los botánicos pretendan conocer todos estos nombres.

Veo jardineros por todas partes. ¿Son todos botánicos? No hacen nada diferente a las madres y los padres cuando van al jardín temprano en la noche después de las tareas del hogar y el trabajo. A la huerta, a la huerta. Tomaron picos y rastrillos. Marcaron camas en las que plantar sus verduras. A veces, las mujeres tomaban la pala cuando los hombres no habían cavado bien, no lo suficientemente profundo o no habían cortado los terrones lo suficientemente pequeños. Mal afeitado. Hicieron la tierra apta para ellos. No solo estás en el jardín para relajarte. ¿Qué hace un botánico cuando no identifica plantas? ¿O la jardinería?

Un domingo por la mañana asisto a una sesión matinal en el jardín botánico. No voy a subir al Alpinum. Ni siquiera para ser enseñado en el jardín de enseñanza. Y tampoco para disfrutar del crecimiento. Entro directamente a una casa. Es agradablemente fresco en el edificio INF361. La habitación está a oscuras, cortinas negras están corridas sobre las ventanas. Hace calor afuera que un oyente tardío rompe el apagón y abre la puerta para que las últimas tres filas estén sentadas por turno. "No queremos ningún desmayo". Nadie encuentra un argumento en contra.

"Cómo respiran las plantas y afectan el clima del mundo".

El orador recorta un cuarto de hora de su tiempo de conferencia y persigue una secuencia de "anomalías de temperatura por países 1880-2017" a través de la pantalla. Inicialmente, los cambios de temperatura son moderados. Aparece un punto amarillo amistoso para cada país. Finalmente, deja pasar las décadas. Ciento treinta años pasan ante nuestros ojos en cinco segundos, transformando las tierras en un infierno rojo fuego. Este lío nos tiene a todos boquiabiertos. Un pequeño y suave sonido de sorpresa en el coro. Y tras medio segundo de sobresalto surge nuestra contradicción. El tema no es negociable. Es culpa nuestra porque comemos carne. Luego comienza la conferencia que vinimos a ver: "Cómo respiran las plantas".

Las plantas son nuestro principal contacto con la naturaleza. Los animales son de naturaleza secundaria. Sus cuerpos están más altamente organizados. Y están por encima de las plantas en la cadena alimentaria. Ninguna planta se alimenta de animales.

"¿Y los carnívoros?" Es la dama que no quiere desmayos.

Lo aparta con la mano. Buena pregunta. Pero el tema está en octubre. Llevaría demasiado lejos y fuera del tema. Me siento como un estudiante y me inclino hacia atrás.

Las plantas respiran y su aliento influye en el clima global. Mares y lagos hacen llover. Tu agua se evapora. Se eleva en el aire y vuelve a la tierra en forma de lluvia. La mitad del agua de lluvia proviene de la evaporación de grandes masas de agua. La otra mitad del agua del mundo proviene de las plantas. Te aseguras de que no se sequen. Para que la tierra en la que echaron sus raíces no se sedimente. O endurecido a ladrillo, los italianos dicen terracota, tierra cocida.

¿Cómo respiran las plantas? ¿Y cómo quieres poder influir en el clima global? Eso es lo que está investigando este botánico. Donde no crecen plantas, tampoco llueve. Donde las plantas necesitan tanto agua. De lo contrario, se secan. Cuando viajo, le pido al vecino que los revise. La planta toma CO2 y lo convierte en agua. El hombre toma agua y lo que queda es CO2. Y cada vez más gente lo está haciendo. Todos quieren comer carne. Y un techo sobre tu cabeza. Donde hay una casa, no crecerá ningún árbol. Y donde pasta el ganado, no crece la hierba. Los pequeños jardines entre las casas no cuentan. No son significativos en el presupuesto de H2O y CO2.

La relación entre las plantas y los humanos no se puede expresar de manera más bella mediante el CO2 y el H2O. Juntos determinan el clima global. Y su cambio. Tendría que haber una explosión de plantas como hay una explosión demográfica. Para que el clima no cambie. Tal equilibrio requiere una gran habilidad. Lo sé por la gimnasia. Una vez fuera de balance, te golpeas la nariz.

¿Cómo se las arreglan las plantas para enviar tanta agua al aire como la lluvia que cae del cielo?

A través de los estomas. Estas fisuras en las hojas de las que liberan H2O. "¿Cómo escupir?" pregunta la señora que proporcionó aire fresco. Sacudir la cabeza ante tanta ignorancia.

Nos reunimos de nuevo. El orador se aclara la garganta. ¡Entonces estomas! Luego continúa la conferencia. Cómo las plantas forman sus grietas que dan agua.

La planta forma su cuerpo a partir de células madre indiferenciadas. Después de una primera fase de formación del cuerpo, comienza una segunda fase de división celular. No comienza en todas las células, sino solo en ciertas regiones del cuerpo de la planta. La planta se especializa en estas áreas llamadas blandas, lo que significa que desarrolla ciertas habilidades muy específicas. Por ejemplo, los espermatozoides, que aseguran la conservación de la planta y la reproducción (¡sic!). A través de esta división, la planta se segmenta en sus partes, que son comparables a los órganos de los animales. La planta solo difiere en lugares individuales y selectivos. Incluso una hoja estrecha de hierba forma raíces, tallos, hojas, flores, semillas. Cada hierba florece. Aunque no veamos las flores porque son diminutas. El grano es hierba. Eso está tan alterado que sus semillas se convierten en granos.

No cambia toda la planta, solo en ciertos puntos débiles. Estas áreas blandas también existen durante el crecimiento. Las células que provocan el cambio. Y las que aseguren la preservación de la identidad de la planta. La esencia de la planta permanece inalterable. Cada tipo de célula tiene su propio programa genético, según el cual actúa. Además de estas células madre o principales, cada planta tiene espermatozoides para el mantenimiento y la reproducción de las especies. De acuerdo con un plan genético diferente, las plantas forman ...

Narrativa: El cultivo de los campos - noticias de

"¿Todas las plantas hacen esto?" engancha la dama de aire fresco y brillo.

... las plantas forman estomas en el envés de sus hojas debido a cambios celulares. Las plantas exhalan agua a través de ellas. En principio, todas las plantas pueden hacer esto. Las plantas hacen circular la mitad del balance de agua de la tierra. Las plantas son tan efectivas como los océanos, lagos y ríos.

"Beben el agua a través de las raíces". Dice el alegre oyente. Es muy entusiasta consigo misma.

Deben estar con nosotros dos o tres profesores de biología jubilados. Hacen preguntas engañosas que le dan al presentador la oportunidad de brillar. La dama del aire libre tiene la última palabra. Ella admite que no entendió mucho. Damos un suspiro de alivio de que el profesor se refiera al reloj. El tiempo se había acabado. Finalmente, nuestros aplausos agradecen al locutor. El anfitrión, el Instituto Botánico y el Jardín Botánico en la persona de su titular, te invita a las "Plantas Carnívoras" en octubre. Hasta entonces no hay conferencias. Debido al verano y las vacaciones.

Es el quinto verano caluroso. Pero según mi percepción subjetiva con algo más de precipitación que los tres últimos. No recuerdo los anteriores. Rápidamente olvido cómo fue el invierno pasado. Con o sin nieve. Con o sin escarcha. El clima no me importa. Cualquiera que tenga un jardín probablemente sea diferente. Los jardineros y granjeros ciertamente lo son. Capítulo 11: Ubicaciones En verdad, odio ir a nuestros campos.

No se puede sacar nada de la naturaleza. Nada sucede en la naturaleza que no haya sucedido durante millones de años. Los conejos se están apareando. Y si no tienes cuidado, el zorro te atrapará. ¡Sal del nuevo campus para variar, que ya no es un campo! ¡Evita el INF! Los ojos deben ver otra cosa. Quiere aclarar mi cabeza.

¡Al casco antiguo! ¡No a la vida nocturna! En medio de los turistas en un día luminoso y soleado. Disfruta de la alegría de la ciudad de forma anónima y desapercibida.

No puedo quitarme de la cabeza el jardín botánico. Lo llevo conmigo como una condición crónica. Él está en mis huesos.

Tiendo a hablar del jardín botánico en plural. El casco antiguo me ofrece la oportunidad de rastrear los inicios de los jardines botánicos. rastrear sus ubicaciones. Y cómo se ve allí hoy. Los jardines botánicos siempre han estado precedidos. Como vanguardia útil para la expansión de la ciudad. Encontré siete ubicaciones. El octavo ya está catastrofizado. La autoridad de construcción tiene un modelo de cartón. El octavo jardín cruza un límite.

La antigua cárcel de la ciudad se llama Rotten Fur. No es la histórica prisión de estudiantes de la antigua universidad. El Lazy Fur está debajo del castillo, justo encima del casco antiguo. En el antiguo túnel ferroviario. El autobús 33, que conduce al valle del río, gira a la derecha antes del túnel y conduce a lo largo de Oberen Faulen Pelz. La prisión tiene su propia parada. La puerta principal está en el Bajo Faulen Pelz. Parece ser una vieja tradición de nombrar las calles con nombres locales. También hay una Vordere Mühlgasse. Y un acechador inferior.

Debajo de los edificios de tres bloques hechos de piedra arenisca roja se encuentra el primer jardín botánico. Enterrado está en la punta de mi lengua. Todas las ventanas del Lazy Fur están enrejadas. En realidad son solo tragaluces. Todavía hay rollos de alambre de púas en las paredes que rodean los edificios. También descubro cámaras en las esquinas de los edificios. Debo preguntarle a Eugen quién vive allí ahora. La prisión ha estado abierta durante años. ¿Residencias de estudiantes u hotel turístico? La piel perezosa pertenece al país. Y también podría ser utilizado como un edificio de administración para la universidad.

Me alejo del castillo hacia la ciudad. Dependiendo de lo que se siente como el centro de la ciudad. Por una de las calles estrechas que discurren paralelas a la calle principal. Al otro lado de Uniplatz. Pasado la Cafetería Mensa con mis locos.

Estoy caminando por Grabengasse. Es el límite entre el casco antiguo y los suburbios. El foso a lo largo de la muralla de la ciudad. Enfrente estaba el pozo de arena. El Sandgasse es un recordatorio de esto. Tomo la carretera principal. Históricamente, ya he pasado el núcleo de la ciudad vieja de nuevo.

Tomo un café en el Schafhäuter. La esquila de ovejas abre a las 10 a.m. El café ha sido remodelado, un tercio en estilo tradicional y un tercio en estilo bistró. Voy todo el camino hasta la parte de atrás. El conservatorio está vacío hasta las 11 a. m. Tengo libre elección. Este pequeño trozo de jardín justo en el corazón del casco antiguo es la joya. Los turistas no pueden entrar allí. En verano hay mesas en la calle principal. También con servicio. Las camareras de negro con delantal blanco. Me siento solo, pido un espresso macchiato y un bollo de crema. La espuma y la crema batida son buenas para mi estómago nervioso.

Me siento maravilloso. Un jardín paradisíaco. Disfruto de la tranquilidad, el verde es bueno para los ojos. Siento los árboles, arbustos, flores con mis ojos. Si tan solo tuviera una mejor memoria para ello. En la escuela siempre había un cuarto de hora para identificar plantas y animales. La aritmética mental de la biología.

¿Por qué estoy aquí?

En este café paraíso creo que puedo ver migajas del segundo jardín botánico. El reloj de la torre de la iglesia de al lado da las tres cuartos. Se encuentra en medio del antiguo jardín de hierbas. Por otro lado el teatro de la ciudad. Solo una pequeña parte se reservaba para hierbas medicinales y de cocina. El jardín es más un patio de armas. Para mover los caballos.

Me doy el gusto de media hora y fantaseo. Los invitados llegan a las 11 a.m. Pago y tomo la salida lateral a Plöck. Otro nombre extraño para una calle.

La tercera ubicación ya no es visible. Ni el más mínimo bocado. Ni la miga más pequeña. La plaza, nombrada en honor al primer presidente democrático Ebert, es despiadadamente monótona. Su pavimento es el techo de un aparcamiento subterráneo. Si el lugar desolado estuviera plantado, regar las plantas probablemente inundaría las parcelas cada vez. Por encima del rociador de césped, por debajo del sistema de rociadores. Su formato se ha conservado. Entre Plöck-Strasse y el complejo. Estimación de una cancha y media de deportes a lo largo. El miércoles es mercado.

El cuarto jardín botánico les costó a los dominicos su monasterio. Los calvinistas allanaron el edificio para convertirlo en un jardín.

Un monasterio siempre tiene un jardín de monasterio, un jardín con hierbas medicinales y hierbas de cocina. Esta vez los edificios tuvieron que dar paso a la ampliación del jardín. La cocina y el jardín de hierbas se expandieron en un prestigioso jardín. El cuarto jardín duró treinta años. Luego fue sacrificado a la anatomía. Construyeron su instituto con las grandes salas de disección y las cámaras en la bodega de hielo.

Los psicólogos viven hoy en esta vieja anatomía. Frente a él se encuentra el físico Robert Bunsen, quien dio su nombre al mechero inventado por su ayudante Desaga, con una ligera estocada. Bunsen, quien siempre pensé que era Goethe por apariencia, mira hacia el edificio donde una vez vivió y experimentó.

Una vez más, el jardín tenía que liderar el camino. ir al oeste La ciudad lo envió a la puerta de la ciudad. Mannheimer Allee comenzaba al final de la calle principal. Es por eso que se llama Mannheimer Tor en los planos antiguos. Todavía no existía Bismarck y ningún lugar para honrarlo. El jardín se ha mudado allí. El jardín de la ciudad, alrededor del cual el tráfico ruge, es un pequeño remanente.El jardín botánico ha aprovechado su movilidad. Con cada expulsión, su huella ha aumentado.

Este quinto jardín botánico estaba ubicado en un arenero abandonado. La antigua estación de tren y el jardín botánico estaban uno al lado del otro. Separado por la carretera a Rohrbach.

La primera estación era una estación terminal en un callejón sin salida. Estaba en las afueras de la ciudad y llenaba de humo los hoteles pijos. El Bayrischer Hof, el Europäische, el Schrieder y el Alte Polizei. También el Hotel Viktoria, sede del partido en el Tercer Reich. La Reina de Inglaterra dio su nombre al hotel. No la voluntad de ganar. Hoy es el Seminario Jurídico. Este jardín se extendía desde la Galerie Kaufhof hasta el Deutsche Bank. La Casa de América también se encuentra en los terrenos del jardín botánico. Plöck-Straße la atraviesa, como en la época de los jardines.

El jardín llegó aquí al final de la vida de Goethe, en 1832. En 1880 fue empujado más lejos a Bergheim. Siempre a lo largo del eje longitudinal hacia el oeste. Izquierda y derecha de la calle principal. Su continuación fue la Mannheimer Chaussee. Hoy lleva el nombre del distrito.

En Bergheim, en Bergheimer Straße, el jardín botánico tiene su sexta ubicación. Hasta que se puso en su lugar el Consultorio Médico Interno. Cuando se abandonó la medicina interna en Bergheim y se trasladó al INF, los economistas se quedaron con el edificio. La antigua Clínica Ludolf Krehl ahora se llama Instituto Alfred Weber.

En su sexta ubicación, la botánica se convirtió en una ciencia por derecho propio. Ya no es solo una ayuda farmacéutica para la medicina. Wilhelm Hofmeister, que da nombre a la calle del Nuevo Campus INF, trabajó aquí. Fue la primera persona no médica en ser director del jardín botánico. Una década antes de Darwin, Hofmeister había demostrado que las plantas estaban relacionadas. Una teoría de la descendencia de las plantas. Hofmeister no tenía diploma de escuela secundaria, no había estudiado, era librero y editor de partituras en Leipzig. Por encima de los jefes de la facultad, fue ascendido a la cátedra de botánica de la universidad.

Su Alpinum había sobrevivido todos estos años. Cuando la clínica se convirtió en un instituto, el jardín alpino quedó enterrado bajo los escombros.

El jardín siempre ha servido como precursor de un edificio. No quiero arrepentirme de eso. El jardín de la botánica ya no es un jardincito de artistas curanderos.

Cuando camino por la ciudad, estos jardines me acompañan. Por último, penúltimo, lo obligaron a cruzar el río. Como si la ciudad ya no tuviera nada que ver con él.Capítulo 12: Correspondencia Una y otra vez me arrastra a los archivos. Eugen me muestra una carta. La carta nro. Un 12833 lee en voz alta. Medio escucho, medio leo.

La carta fue mecanografiada desde el Ministerio de Cultura y Educación en Karlsruhe el 9 de enero de 1913 al ayuntamiento de nuestra ciudad. Se trata de "la adquisición de terrenos para la universidad".

El Ministerio tiene la intención de "si es posible, comenzar a reubicar el jardín botánico... en noviembre de este año. Por lo tanto, debería.... el Mönchweg al tren de carga debe llevarse a cabo lo antes posible para que sea conveniente El camino de acceso está disponible es. Con previsión, el Mönchweg también debería recibir un nombre más alto y en el futuro mostrarse como una calle en los planos del sitio. Nada se interpone en el camino de mantener Mönch. Le rogamos que nos informe amablemente cuando podemos esperar que se construya la calle.

De la declaración de voluntad de entregarnos los inmuebles propiedad de la ciudad Libro de valores núm. 6111a, 5919a y 5923 a un precio unitario de 3,50 M por m2 si se requiere, hemos tomado nota; le agradecemos por la amable hospitalidad. Libro de Registro de la Propiedad N° 5919a... se necesitará en noviembre del presente año. Nos reservamos el derecho de proporcionar más información al respecto; también con respecto a las otras dos propiedades el libro de acciones no. 5923 y 6111a.

Ahora hemos asegurado esencialmente el sitio requerido. Solo pudimos comprar diez terrenos de forma privada; solicitaremos el inicio de un proceso de expropiación respecto de estos”.

La firma podría ser Böhm, Böhmer, Böhmann. Con R sería Röhm, Röhmer, Röhmann. La vocal diéresis en la raíz de la palabra es sin duda una ö.

Abajo hay una nota escrita a mano. Me lo lee. Intento relacionar lo que me dice con lo que veo. Aquí está su transcripción de Sütterlin.

10 de enero de 1913

Al Sr. Peter Ruppert, agricultor principal.

Le estamos notificando como arrendatario de la propiedad. L.B.N. 5919a. 16a, 62 m2, (campo), Naturland en Won Neusatz que probablemente se necesitará esta propiedad en noviembre de este año, pero aún nos reservamos el derecho de rescindir la relación de compra.

Haremos que nos traigan el libro de campo. En el anverso del folio aparece el Ayuntamiento de la Capital del Condado, escrito en negro. El león de pie en el medio, girado a la izquierda. El archivo nº 272 Fasc. 2 estampados en tinta roja. El fascículo número 2 se ingresa posteriormente en negro a mano. Nuestra solicitud se refiere a la categoría XXII. En la misma línea, pero en el medio, leemos Policía manuscrita. Miro inquisitivamente al tío Eugen. Se encoge de hombros. "Más tarde", dice. "¡Adelante!"

Debajo todavía está escrito a mano el número 5. Policía de edificios y pasillos. Eugen lo señala con el dedo. Y más adelante, leyendo en voz alta: La creación de institutos universitarios en la margen derecha del Neckar, aquí en particular la determinación de la construcción y el trazado de carreteras para esta zona en la parte sureste del antiguo distrito.

Año: 1912/1913

Este último párrafo está subrayado en negrita en todo momento. Pero solo el guión bajo en negrita. La puntuación y el subrayado son exactamente como los reproduzco aquí. Y ni un ápice diferente.

El distrito anterior significa Neudorf. Ahora se trata como un distrito después de la reciente urbanización. Neudorf ha perdido su independencia como municipio libre.

Abrimos el libro de campo y encontramos fácilmente las entradas para el No. 6111a, 5919a y 5923.

El mencionado campo N° 5919a, que nos interesa, se encuentra en el Neusatz. Estoy ganando un nuevo set. Neusatz significa que solía haber una nueva plantación grande aquí, las plantas han sido replantadas. Incluso antes de que el jardín botánico y sus plantas fueran trasladados aquí. Trajo plantas, arbustos y árboles enteros de Bergheim. Que no estaba firmemente arraigado. Sólo el Alpinum permaneció allí. Y fue reemplazada por una nueva flora alpina.

Además, como resultado de este borrador de carta archivado, hemos identificado muchos otros beneficiarios.

Pero me parece inútil enumerar a todos los dueños de los campos. Me habría lastimado los dedos.

El granjero Peter Ruppert, padre, a quien se le escribió el 10 de enero de 1913, con la parcela de campo incriminada número 5919a, es el bisabuelo de Birgit. Tal vez un tío bisabuelo también. También podría ser un gran gran. Ya sea tío o padre, la oficina de registro de residentes guarda silencio. Jakob Ruppert desciende de este Peter Ruppert Senior, quien, junto con el carpintero Michel, cuyo nombre me bautizó, construyó el MPI en Jahnstraße 29, en ese momento todavía el edificio de la Sociedad Kaiser Wilhelm. Uno como contratista, el otro como trabajador metalúrgico. Por lo cual, según los estándares actuales, es un edificio de poca altura. Incluso un edificio de ladrillo necesita un esqueleto de acero. Por lo que yo entiendo lo que la construcción.

La genealogía no es tan fácil. Ciertamente no tan simple como imaginan los que están viviendo en este momento. Incluso nuestros nombres ya no dicen nada sobre las profesiones que practicamos. Y casi nada de cómo nos relacionamos entre nosotros.

Eugen no es realmente mi tío y yo no soy realmente su sobrino. No en el sentido simple de que era hermano de mi padre o de mi madre. Incluso una generación antes, nuestros padres aún no están o ya no están relacionados entre sí. Para los hijos de mis primos, sin embargo, también soy tío. Ya somos parientes genéticos. Pero ¿qué importa eso? Somos tantos Bechtel. Demasiados.

Si fuéramos más ricos o tuviéramos voz en la ciudad, seríamos una dinastía. Los Bechtel somos solo unos pocos. Demasiados para pasar desapercibidos. Y demasiado arraigado.

Capítulo 13: Calf wrapsEn la parte inferior de las matemáticas se encuentra el primo Werner y predica al tráfico.

Werner ha estado actuando aquí desde el verano pasado. De lo contrario, se escondió en los arbustos frente al antiguo centro de matemáticas, INF288. Hay un sitio de construcción ahora. Para dormir se arrastra entre los arbustos entre las viejas matemáticas y la química renovada. Aparcó sus pertenencias a poca distancia. Nadie se metería con eso. Tan enorme y pesado como el propio coloso: una bicicleta. Convertido y utilizado como burro de carga.

Durante años ha vivido a la vista del extenso resto de Mönchstraße, que se ha ampliado aquí para formar una plaza, justo en frente del Theoretikum. Por la mañana puso una taza de café vacía al lado del camino como plato de limosna y pidió su desayuno así. Consigue la taza en la planta baja de la cantina central. Ella abre las entradas como la mía, en Uni-Platz, a las 7 a.m.

Ha tenido cinco lugares para retirarse a lo largo de los años. a la noche Cuando hacía mal tiempo era diferente que cuando brillaba el sol y en las tardes templadas. En invierno tenía un techo sobre su cabeza, al lado del Café Botanik. Cuando hacía mucho frío lo encontré temprano en la mañana en la antecámara de la Sparkasse. Todavía estaba oscuro afuera. Había nevado esa noche. Las temperaturas bajo cero. Fue puramente por accidente. Quería usar los cajeros automáticos. Se había ensanchado tanto delante de él que tuve que pasar por encima de él. El coloso se despertó y se volvió loco. Entonces lo dejo ser. Y fui a la universidad. Vive como la vida quiere realizarse en él.

Su última residencia permanente en el INF se convirtió en un sitio de construcción este verano. Se necesita un AudiMax. La constructora acordonó su recinto hace unas semanas. Y lo expulsó de su idilio. Es por eso que está a la cabeza ahora. Nunca lo había visto tan cerca del público antes. Frente a la parada del Neues Gymnasium, tiene su Speaker's Corner personal. Es el trozo restante del antiguo Mönchweg, que se derrumba frente al New Theoreticum. No está tan lejos de su primera ubicación. Werner ha apoyado su bicicleta monstruosamente sobrecargada contra una maceta. Su ubicación es la entrada media al INF. Todos los estudiantes de matemáticas, medicina, química y física cruzan aquí la ancha Berliner Straße. El semáforo detiene el tráfico. A veces a lo largo, a veces a lo ancho. Un lugar ideal para hablar a la gente en sus conciencias.

La prima Violetta lo controla todos los días. Aunque eso no ayuda. Pero ella no se rinde. Está en camino, dice ella. Ella gana su dinero en uno de esos bloques INF. Así que una cosa está clara: Violetta y Werner no son más primos que Eugen y yo somos tíos y sobrinos. Prometieron frente al altar y la oficina de registro apoyarse mutuamente. Hace años se quedó varado aquí. Desde entonces anda dando vueltas en la INF. Una especie de hombre blanco y fantasma. Y asusta a la gente gracias a su tamaño.

El primo Werner usa pantalones cortos hasta bien entrado el invierno. Sus pantorrillas están envueltas en vendas blancas y limpias. Mis estudiantes lo llaman envolturas de pantorrilla. También lo llaman comisario Maigret. Apareció en el campus durante mi pasantía legal. Todavía vestía un traje negro y un bombín. Violetta debe habérselo explicado. Años de estudiantes se burlan de él ahora. No tienes idea de quién es realmente.

En el verano usa pantalones de cuero bávaro con tirantes de cuero y una correa para el pecho decorada con edelweiss y gencianas. Llegan justo debajo de la rodilla. Las gruesas pantorrillas envueltas en vendas blancas en lugar de medias grises con patrones bávaros azules y blancos. Un maigret bávaro. Esta envoltura de becerro Krassleder es Cousin Werner. También es primo, como Eugen es tío. Divorciados, vueltos a casar y familias reunidas.

A diferencia del tío Eugen pardillo, la envoltura de becerro es un verdadero tambor. Él puede asustarte y asustarte. Es una apariencia pesada con un porte ceremonial, lento, deliberado y jactancioso. Encarnaría a un buen Papa y presidente. Mis alumnos lo inventaron y se lo dieron. Con sus burlas pierden el respeto.

La burla no puede hacerle daño. Un papa presidencial tensa los músculos y pierde el aliento. Entonces vuelve a ser la calma personificada. Esto se le acredita como compostura. Así que ya estaba en casa en una luz torcida. Cuando tocó el cuerno bajo. El derecho a la tuba estaba en otra familia.

Las vendas para pantorrillas están repletas de salud. Una fuerza de 100 kilos fuerte. 1,85 metros de masa muscular. Podría ser un levantador de pesas entrenado desde la base olímpica. Su mejor peso de pelea fue tres quintales. Podría haber hecho su victoria olímpica con él. Si él mismo no se hubiera interpuesto en el camino. Ahora ha bajado a dos quintales, un hecho casi normal con el que podría llevar una vida discreta. Con una tercera pérdida de sustancia, necesitaba un guardarropa completamente nuevo.

Empezó con el rugby. Era demasiado perezoso para caminar. De pie, podría haber sido el más fuerte del mundo para unos Juegos Olímpicos. Por supuesto, mucho está roto en él ahora. Sobre todo las rodillas.

Estudió ciencias de la vida. Todavía fue examinado, inmediatamente después exmatriculado. Y exiliado.

Ahora vive en el campo con bolsa y bagaje. Cuando hace mal tiempo y frío, acampa bajo el porche de la cantina al lado del Café Botánico. En pleno verano se esconde detrás de los setos con los viejos matemáticos.

El álbum familiar lo muestra de joven. Alto y musculoso, de anchos hombros, bronceado, cabello negro como alambre. En las primeras fotos de sus días de escuela, hay un bulto pronunciado sobre sus ojos, desde el cual su frente alta se eleva abruptamente.

Durante los primeros años tuvo una cámara colgando de su pecho. Fotografió todo. Supongo que no había cargado ninguna película. Ni siquiera tenía mis ojos puestos en él en ese momento. No puedo decir cómo está hoy. Se aferra a las cosas viejas y se aflige como si hubiera perdido su pasado.

Si intentaba hablar con él, reaccionaría con dureza. Y se aleja. ¡Ay, alguien lo toca! Lo he dejado solo por mucho tiempo. En caso de que otros hagan sus experiencias con él.

A veces se tambalea un poco, moviendo su pesado cuerpo de un lado a otro como un judío en el Muro de los Lamentos. De un lado a otro, levanta la mano derecha, vuelve a poner la izquierda sobre el escritorio al que le sirve la caja de empalmes, asiente, sacude su grueso cráneo, suave y enérgicamente a través de su pesadez. Todo sucede suavemente y en paz.

Me paré junto a él, discretamente como un peatón inofensivo. Con qué suavidad puede hablarse a sí mismo. he escuchado Y sin embargo tuvo que leer todo de sus labios. Habló con énfasis. Cómo se engatusa a alguien o en su conciencia. Tengo la impresión de que quiere convencer. Pon a alguien de tu lado. ¿Conquistar? De repente habla en voz alta, como si hablara por encima del ruido del tráfico. Pensé que nos había visto después de todo. Me hubiera gustado haber tirado de su manga. Después de unos días, la prueba de nuevo en el ejemplo. Ni siquiera me miró. Con su gran fuerza física me quitó de encima. Incluso las ambulancias, el médico de urgencias, los bomberos, que se acercaban, pasaban junto a nosotros y entraban en la clínica, no pudieron disuadirlo de su tema. Él no puede ser molestado. Ha hablado y hablado. Sin punto y coma. Simplemente habló al aire. Dije en su dirección: Somos primos. A la vuelta de la séptima esquina. Usé la esquina y no la esquina. La esquina es más familiar para la gente aquí. La esquina no habría tenido sentido aquí. Él no reaccionó. yo era aire Siguió hablando. Un pastor tampoco puede ser desviado del rumbo. Tiré de su manga de nuevo. Apartó mi mano de una palmada. Con un poder que debería haber esperado. No me atreví de nuevo. Yo tengo que hablar. Algunos dicen que tiene una fuerte voz de barítono bajo y es adecuado para la radio y la televisión.

Leo de sus labios Hühnerstein. Lo cual no tiene ningún sentido. barra de pollo? Luego dice claramente palitos de pollo. Se traga la e. o gallinero? Gallinero, piedra de pollo, percha de pollo. Sigue cantando la palabra como una letanía invocando a Dios en el cielo.

piedra? ¿Granero? ¿O es Stan?

Luego vuelve a leerse muy claramente de los labios: Hühnerstein. El tío Eugen tendrá que explicarme estas palabras.

El primo Werner se mueve torpe y lentamente, casi solemnemente. De pie tan alegremente, su mano izquierda apoyada en la caja de conexiones, su mano derecha casualmente a su lado, parece como si estuviera dando una conferencia. De vez en cuando toma la izquierda desde la caja de conexiones. Con la mano derecha enfatiza su disertación con ademanes económicos. Lo leí de sus labios. Cuenta su "historia de la expulsión del jardín botánico de la ciudad" una y otra vez. Nadie lo escucha. Pasan caminando. Avance rápido a las matemáticas, la medicina, la física, la química, las ciencias de la vida.

Me quedé con el primo Werner durante mucho tiempo. De una fase verde a la siguiente. Maniquí rojo, maniquí verde. No conté la cantidad de veces que saltaron de rojo a verde y luego a rojo nuevamente. Brazos abiertos, piernas cerradas. Autobuses llenos de peatones cruzan la ancha Berliner Strasse y las vías intermedias. Los que han estado esperando con nosotros van para allá, vienen multitudes enteras, esperando el vendaje del ternero ya quién suelta. Pasan caminando. Es posible que lo veas por un momento. Entonces perdieron de vista este fenómeno. No más. Cómo perciben una farola por la que pasan para no toparse con ella. Luego tuve que tomar una fase verde e irme para no llamar la atención.

Así que Werner está casado con Violetta. Violetta - la poderosa, violenta. Violetta es la esposa. ¿Esa envoltura de becerro debería tener una esposa? Aún. Aunque lleva años grabando discos en el INF. Es su negocio. No es la clínica la que le vuelve a vendar las pantorrillas todas las mañanas para que tenga vendajes limpios alrededor de las pantorrillas. Violetta se encarga de eso, ella es una de las innumerables empleadas en una de las innumerables oficinas. Anónimo. inadvertido. Ahora sé que va INF672. No quiero decir más. Nunca la veo con él. No quería espiarla después de todo. Una valquiria. Ella le queda bien. Tengo que hablar por ellos también. Violetta me despidió como si fuera un periodista. O uno de la oficina de suministros.

No puedo decidir si estoy hablando de envolturas para pantorrillas o del primo Werner. ¿O Maigret? Dependiendo de cómo me sienta, a veces lo llamo así, a veces así. No puedo decir que sería más cercano a mí como el primo Werner y más extraño como una envoltura de becerro. Como Comisario Maigret nada más que una figura literaria. Él no es Maigret. Es solo el apodo de nuestros estudiantes. mi estudiante. Mis colegas ni siquiera se dan cuenta de lo que hacen sus alumnos con Werner en su rincón de oradores. Son incluso más despistados que los estudiantes.

Con mal tiempo, con un poncho militar de vinilo verde camuflaje hasta los tobillos. En las temporadas de transición con Knickerbockers. Las pantorrillas envueltas en su deslumbrante vendaje blanco. Lo que sea. piernas abiertas. Contra la trombosis. Brillan como el policía que dirige el tráfico en las películas en blanco y negro. Viste polainas y sus brazos en mangas blancas. Me refiero a este largo lulatsch que se interpreta a sí mismo. Nadie puede manejar la bicicleta tan torpemente. O deja que la bandolera se mueva a tu alrededor tres veces, como este Schlacks cuando hace de cartero. La escena primigenia de todos los cómicos ciclistas. Señor Hulot. El autor de Inspector Maigret era belga y vivía en el sur de Francia no ocupado. Simenon escribió el mejor Maigret entre 1933 y 1945. L'Écluse No.1, por ejemplo.

Werner entró en la oficina un buen día y agarró la garganta del tío Eugen. El jefe de departamento ha presentado una denuncia por allanamiento de morada con agresión física. Unos días después, al tío Eugen se le retiró el cargo de daño físico. Eso no se hace entre parientes. La prohibición todavía existe hoy. La dirección de la oficina hubiera preferido expulsarlo de toda la INF. Pero la oficina ya no es lo que era. Y al gobierno estatal no le interesa semejante disputa familiar. Los forasteros tienen la sensación de percibir a los forasteros. Los internos no notan nada.

Werner entró en el recinto cerrado. "¡Qué suerte que no llevamos la psiquiatría a la INF!" Blasfemias tío Eugene. Mantiene la calma cuando habla de ello. Puedo sentirlo temblar. Capítulo 14: Piedra de pollo A los pollos se les coloca una piedra en su corral para afilar sus picos. El pollo se llama Hinkel en el dialecto local. En singular como en plural. Cuando hablamos de la piedra de pollo ganada, el tío Eugen siempre habla del menhir. Lo que crea aún más confusión.

Conozco una piedra de afilar por los primeros recuerdos de hombres y mujeres mayores que usaban guadañas y hoces para cortar un prado, una pequeña porción de pradera detrás de la casa. Luego, a los niños se nos permitió leer juntos la hierba cortada. Teníamos que tener cuidado de no pisarlo. De lo contrario, comenzaría a fermentar y se estropearía. Como fui muy cuidadoso, me permitieron alimentar a los conejos con dos o tres puñados de pasto. El resto fue a un lugar seco bajo techo al lado de los corrales de conejos. El suministro duró ocho días. A ningún niño se le permitía ayudarse a sí mismo y alimentar a los conejos. Porque un niño no sabe cuando un conejo tiene hambre.

Werner siguió cambiando su estancia en la INF. No es que se escapó. Más como un guardia de seguridad, hizo su patrulla de las instalaciones. Por necesidad, ahora está parado en el semáforo y hablando con el tráfico en la conciencia.

Necesidad es la construcción del Auditorio Máximo. En sus seis siglos de historia, la universidad nunca ha tenido una gran sala de conferencias para todos. El auditorio es un regalo como el matemático. Dada por el mismo. La más grande de todas las salas de conferencias resuelve una necesidad interior. Satisface la necesidad de crecimiento y grandeza. Desde el apogeo de AudiMax en Berlín, dos generaciones de profesores y estudiantes han emigrado dentro y fuera de las instalaciones de la universidad. La generación actual de maestros ya no se asusta con los estudiantes rebeldes. Ahora, en el mejor de los casos, lo recuerda un historiador de la posguerra. El AudiMax no está patrocinado por una subsidiaria de VW. Es la abreviatura del trabalenguas polisilábico Auditorium Maximum. Los pacientes nunca verán el interior de la sala de conferencias. Su dirección probablemente será INF200. Aunque se construirá en el solar del antiguo Instituto Matemático, INF288. El 88 adicional se cuenta regresivamente hasta un doble cero. Un 200 es mucho más elegante y fácil de recordar. Mientras tanto, el AudiMax es el segundo caso de construcción sobre una parte de un campo que originalmente se utilizó con fines económicos a largo plazo. El antiguo Instituto Matemático es arrasado. Arqueológicamente significa el tercer cultivo del suelo. Allí, al amparo de sus setos rampantes, Werner tuvo su escondite durante muchos años.

Pasaré las próximas semanas con una importante historia dental. Me llaman hasta tres veces por semana. Durante años he estado pasando por el ala lateral de la clínica principal en mi camino a la universidad. Disminuyo la velocidad o incluso me detengo y miro con curiosidad por las ventanas cuando los estudiantes de odontología se tratan los dientes unos a otros. Violetta me dio la idea. Quién envía a su Werner allí. Ella ha tenido sus dificultades con él durante años. Y no se necesita amor.

La ruina de Werner comenzó con una de sus visitas al tío Eugen en la oficina. Pero no terminó tan breve y concisamente como lo describí. Es solo la versión oficial de la autoridad de construcción. No fue el principio. Sólo la primera erupción. A Werner no le importaba salvar las apariencias. A él nunca le importó eso.

En algún momento empezó a dar vueltas. Cuándo exactamente, Violetta no puede decir. Se ha negado a pagar las facturas. Facturas de servicios públicos de la ciudad. las telecomunicaciones Revocó la autorización de domiciliación bancaria. Agua, electricidad, calefacción urbana. Todos los costos adicionales. Se negó al camión de la basura para vaciar los contenedores. Los vecinos aprovecharían su electricidad, desviando el agua y el calor hacia sus hogares. Finalmente culpó a toda la calle y luego a la mitad del asentamiento. A veces tocaba los timbres de los vecinos y se los sostenía.

Violetta no tuvo más remedio que volver a poner todo en orden. Limpiado después como un niño. Y pagó las cuentas pendientes.

Luego se fue de la casa para siempre. Sale al aire libre. Alguien debería enviarle una factura por el aire. Y que él no estaba en casa en absoluto. Es por eso que ya nadie puede sacar provecho de él. Receptor desconocido. Entonces Werner pensó de un lado a otro.

Ella lo instruyó.

Violetta significa la poderosa. Ella hace grandes cosas. En mi descuido de juego de palabras la llamé la violenta. Lo que ella me hizo. No sé qué diablo se me metió allí. Porque logra cosas tremendas, o sea, las hace. Así es como traté de justificarme. Pero sólo me montó aún más. Se lo tomó con calma y pensó que era un estúpido. Al menos ella sabe que tengo buenas intenciones.

Cuando Werner fue liberado, no pudo quedarse en casa ni un solo día. Se levantó y se alejó. Pasó la primera noche en su escondite en el campus.

Solo duró cuatro semanas, luego tuvo otro brote. La construcción tiene que llegar a su fin en algún momento. La universidad tiene seiscientos años. Podría haberse terminado hace mucho tiempo y finalmente dejar que la construcción se detuviera. La naturaleza brota de la tierra, crece, florece, sus frutos maduran en otoño. Luego se cosecha y las plantas descansan. Todo lo que crece y prospera a lo largo del año quiere que lo dejen solo en invierno y se arrastre por el suelo. Con eso reanudó su predicación.

Un día desapareció por completo. Tragado por el suelo. Violetta lo estaba buscando. Escaneé todo el campus. Sin Werner. Al principio buscamos en la orilla. Tal vez se había metido en el agua. No informas esto a las autoridades de inmediato. Ella quería probar todo primero. Violetta luego salió al campo en bicicleta. Buscamos durante ocho días. Lo descubrimos allá afuera, detrás del polideportivo con el campus de la patada.

Una gran bandada de gallinas estaba con él. y gansos y cabras oveja. Incluso cerdos. Había cercado toda la piedra del pollo. Se distribuyeron bañeras con agua. Incluso Violetta no pudo averiguar de dónde sacó todas esas cosas. El verdulero del Saubad de al lado le prestó la manguera de agua y la conectó a su sistema de rociadores. La cerda yacía detrás de una puerta fija. Ella se habría comido a los otros animales por él. Le ha preparado un revolcadero en un rincón del corral. Las aves de corral tenían suficiente para comer, las cabras y las ovejas son frugales y una cerda se come todo. Dio a luz lechones este verano. Había instalado un par de cobertizos abiertos. Cajas bajas, abiertas por todos lados. Más alto y muy llano. adónde podrían huir. Un techo sobre tu cabeza.

Un cuervo estaba con él. Todavía tenía conejos. No los guardó en corrales. Conejos de establo sin establo. Saltaron libremente entre los otros animales. No eran liebres. Las liebres no se pueden atrapar. Tienes que recibir un disparo para conseguir uno. Violetta no supo de quién obtuvo los animales. Le había crecido una barba. Ahora lo vuelve a afeitar y le corta el pelo. Violetta sacó a su Werner del campo y lo llevó a la clínica a tiempo. Por sus piernas abiertas.

Fui con los niños a cuidar de las gallinas un par de veces. Les gusta andar en bicicleta y les encantan las gallinas. Generalmente los animales si son más pequeños que ellos mismos.

Antes del invierno, llegaron equipos pesados ​​y arrasaron sus barracas. Y sus animales se escaparon. Montones de tierra vegetal fueron arrojados en sus campos. Excavación para los nuevos dormitorios. Fue el año en que los rascacielos de diez pisos fueron demolidos y reemplazados por edificios de cinco pisos. Nuestra universidad está justo en el medio, nada más que polvo y ruido. Martillos neumáticos y bola de demolición. A veces, un trozo de roca se lanza a través de una ventana. Ningún estudiante reprobó en estos dos semestres.

Werner se quedó en el Hühnerstein durante un verano. Ahora está de vuelta en la esquina y predicando a los autos. No parece importarle que le lea los labios. Estoy bien con eso, y Violetta preferiría que no reaccionara ante nadie. Todos pasan directamente junto a él. Se para en su Speaker's Corner y predica al tráfico.

Werner quería bloquear la piedra del pollo. Que no se construya el nuevo polideportivo. Un salón con una capacidad inimaginable que nuestro pequeño pueblo nunca antes había visto. Werner cometió un error increíble. El ganador estaba planeado para el Nuevo Jardín Botánico Capítulo 15: Amanecer No soy un coleccionista de relojes caros.

Veo salir el sol y escribo un libro. Desde el 4 de enero, he estado anotando la hora de su ascenso mañana tras mañana. Y por la tarde su ruina. Un minuto antes aquí, un minuto después allá. A veces hay dos. Así los días se hacen más largos. Rara vez aparece el sol en dos días al mismo minuto. Aún más raramente se pone en dos noches al mismo tiempo. En pleno verano, el espectáculo se invierte. No creí que también dejaría constancia de la reversión en el acta. Sería una pérdida de tiempo. Los días son cada día más cortos. Debería hacer un mejor uso de la luz del día. Y sigue registrando, como si no estuviera del todo en mis cabales.

Incluso el sol se vuelve loco algunos días. El año pasado, por ejemplo, subió a las 5:18 am del 12 al 22 de junio. Según el registro, diez días completos seguidos al mismo tiempo. ¡Lo juro! El cronómetro no se me escapó de la mano. He mirado la lista de registros de amaneceres una y otra vez. Eso es lo que dicen mis notas. Dice 5:18 a.m. durante diez mañanas.

Como otra muestra, tomé el 4 de febrero. 4 de febrero de este año y del año pasado: amanecer a las 7:53 a. m. Ambas veces. Preferiría haber esperado que el sol no lo hiciera en el sentido de las agujas del reloj, año tras año durante millones de años. ¿Cómo puedo poner en palabras las fechas de los 365 amaneceres en un año?

Soy madrugador. No porque quisiera hacer un poco de ejercicio matutino antes del trabajo. Solo por diversión. Las seis sería mi hora, la hora que me conviene. Así que a partir de Navidad esperaré hasta que sean las 6 am y haya luz. Poco antes de finales de marzo sería casi el momento. El día 29, viernes, sale el sol a las 6:09 am. ¡Casi lo logro! Según mi sentido del tiempo, debería ser el próximo lunes o martes a las 6 a.m. ¡Finalmente! Y un motivo para celebrar. Me paraba junto a la ventana y buscaba el sol.

¡Pastel de hojaldre!

En la noche del sábado 29 y 30 de marzo, a las dos horas de la medianoche, el reloj se adelanta una hora. Y el sol no se da cuenta durante una hora completa. Cuando ella aparece, los relojes ya marcan las 7 en punto. Del sueño del té de las seis. Levantarse a las 6 a.m. no fue nada. ¡Abril Abril!

Pero pospuesto no se cancela.

Puedo ver el sol a las seis en punto el 3 de mayo. De lo que concluyo que el sol tarda cuatro semanas en avanzar una hora. Entonces, para hacer un día más largo o más corto en una hora. En apenas unos segundos, el hombre adelanta una hora las manecillas de su reloj. Y de regreso.

Valió la pena la espera. No siempre, pero a veces.

Ver salir el sol a las 6 a. m. me hará volver el 4 de agosto. Soy consciente de que antes y después de las 6 a. m. puede ser claro u oscuro, de día o de noche.

Si no fuera por el reloj, todavía nos levantaríamos con las gallinas como la abuela. Hasta entonces, probablemente todo el mundo solo se levantaba cuando el sol estaba listo.

Me preocupan los equinoccios. Y estoy preocupado. Los equinoccios solo pueden ocurrir dos veces al año según el curso del sol. Los egipcios y los persas observaron esto. Los europeos del Viejo y Nuevo Mundo lo adoptaron y pusieron el 21 de marzo y el 21 de septiembre en sus calendarios. Comenzamos la primavera y el otoño alrededor de esta fecha.

No estoy usando la fecha, estoy usando una hora para aclarar cuál es mi inquietud. Para eso, tengo que tratar de romper mi manía de las seis en punto por un momento y usar las 7 en punto como punto de referencia para comparar.

El 5 de marzo, será de día a las 7 am. Y luego otra vez el 2 de abril. Y la tercera vez el 15 de septiembre. Entonces, los humanos tenemos tres amaneceres al mismo tiempo en un año. Sin embargo, el sol conoce solo dos equinoccios.

¿Cómo se siente el sol cuando se ve tratado así?

El punto en el tiempo a las 6 a. m. es sagrado para mí. Si puedo levantarme a las 6 a.m. de día, puedo estar en mi cafetería a las siete sin estrés y comenzar el día de buen humor.

Ayer tuvimos el cambio de hora. Simplemente los ignoro. Mis radiorrelojes me muestran el tiempo que debo cumplir. No importa cuál de mis relojes miro, son las 6:30. Me levanto a las 6:30 a. m. y no le doy un segundo pensamiento al hecho de que en realidad son las 5:30 a. m. No veo el sentido de resistirlo. Hace tiempo que superé la alternancia natural del día y la noche. Capítulo 16: Altneudorf Cuando nació el tío Eugen, Thomas Bernhard contrajo tuberculosis. Y Georges Simenon escribió Mon ami Maigret.

¿Cuándo fue eso?

Cuando se fundó la República Federal. Y la RDA.

No me ayudó. No mientras estudias. Y tampoco en el examen oral. El profesor no sabía. Y la grabadora tampoco. Pero aligeró el ambiente. Y se rió. Tío Eugen, Thomas Bernhard y Georges Simenon. Juntos en un solo paquete.

Un buen historiador debe poder contar una larga historia de una manera interesante y concisa. Espero eso de mí mismo. No sólo cuentan los hechos. Las reflexiones sobre los hechos pueden ser perturbadoras. Pero qué tengo sino mis pensamientos y opiniones.

Había llegado al final. El cultivo de nuestros campos, con el que nunca me hubiera llevado bien sin el tío Eugen. Eugen y Heidrun serían una historia diferente. ¿Primo Werner Wadenwickler? Werner! No podría haber encontrado un ejemplo más vívido de los locos de nuestro pueblo que él. Debería estar agradecido con él. Conocí a Violetta a través de él. Y gracias a todos los locos que me dejaron encontrarlo.

El invierno ha pasado. Navidad en el Flexer Wald-Hotel. El semestre de invierno terminó a tiempo. A finales de febrero, Birgit vuelve a Ober-Flex con los niños y el perro para ir a esquiar. Esta es la estación de esquí del Hotel Wald a 2.200 metros sobre el nivel del mar.

Volví a tener mi oportunidad para mi locura.

El 16 de marzo, la universidad cerró sin piedad. Excluidos nos paramos frente a las puertas. Presionamos nuestras frentes contra las ventanas para mirar dentro. Las luces permanecieron apagadas.

Este pedazo de tierra que necesitamos para vivir, estábamos contentos con él y nos sentimos seguros. Nos ha hecho la vida soportable. Y más amigables entre sí. Cada uno de nosotros. ¡Ponlo delante de la puerta! ¡Desaparecido! En lo que hemos confiado durante mucho tiempo.

Nos detuvimos frente al edificio. Cada hombre por si mismo. Ni una palabra al otro. Ni siquiera lo miré. Sin ojo a ojo. Todos holgazaneaban por sí mismos. diluido. Imperceptiblemente nos hicimos menos. Poco a poco perdimos nuestro camino. Tan ensimismado. Con el miedo a donde ir conmigo. Encontré el pequeño café de al lado abierto y tenía un moca turco. La última vez en mucho tiempo.

Tan cerca del final de mi historia, la alfombra está siendo arrancada de debajo de mis pies. Tomado de la calma viva de la cafetería. ¿Quién se niega a hablarme de mis locos?

¡No debería tomármelo como algo personal! Pero en el hombro ligero.

Todo lo que tengo que hacer es doblar un poco aquí y allá, enderezar lo que está demasiado torcido allí; un poco de esmerilado, limado, pulido. donde llevarme Para pensar todo de nuevo con calma. Solo podía ir a casa a mis cuatro paredes, que estaban vacías. Muerto como toda la ciudad.

A partir de ese día, hubo un silencio sepulcral. Las calles y plazas están muertas. No usado. Inútil. Durante la semana estaba tranquilo como un domingo por la tarde cuando todos duermen la siesta. No hay vida en la calle principal. Ningún overol salió a patrullar. Los edificios estaban de pie. No usado. Puertas y ventanas permanecieron cerradas. ¿Dónde está esa armada de conserjes que abren los institutos universitarios temprano en la mañana? Son los primeros signos de vida en la ciudad que despierta. ¿Los sacristán de las iglesias? No vi a nadie yendo o viniendo. Los relojes de la torre de la iglesia marcan los cuartos de hora. Pero las campanas no suenan para ningún servicio. Todo este casco antiguo está muerto, se salvó de la última guerra. ¡Qué debe hacer ella si nadie viene a mirarla! Un presidente de los EE. UU. ha desarrollado una bomba que solo mata personas y deja las casas intactas. El hombre es el enemigo. Una casa no hace una guerra.

Las escuelas permanecen cerradas. Los niños vitorearon en Suiza. Cuando se lo anuncié por teléfono. Vacaciones extendidas más allá del carnaval. Probablemente se dice carnaval en Schwyzerdütsch. Sí, cuando cambiaron los relojes, todavía estaba solo. ¿Qué me queda por decir en mi despedida del pueblo?

¡No más humo y espejos! Los nombres son más permanentes que las piedras. Las partes del norte de la ciudad al otro lado del río se llaman Neudorf y Altdorf. Neudorf se ha metido entre Altdorf y la ciudad. Neudorf bordea el río. Neudorf tiene un club de remo.

Neudorf fue más urbano desde el principio. Más cerca de la ciudad. Altdorf mantiene las tradiciones. La tradición más sagrada es la danza del cordero.

Neudorf fue construido por la gente del pueblo. Altdorf les dio el terreno. Se instala Neudorf. Viniendo de la ciudad y de Altdorf. Los viejos aldeanos también querían mudarse a Neudorf. Sólo hay una construcción densa. Ahora hay una segunda casa en el jardín junto a la casa.

Altdorf todavía posee campos en la actualidad. Vistas desde la montaña, las cubiertas de láminas y los invernaderos de las empresas hortícolas brillan al sol. fresas y espárragos. Frutas y vegetales. Madre Tierra.

La tierra sobre el río no pertenecía a la ciudad hace cien años. Eso es por la historia. La historia es siempre la historia de la violencia. Durante siglos, el río fue la frontera entre un elector y el otro. Uno un obispo católico, el otro príncipe secular. El prefijo Kur significa elección, como estilo libre en gimnasia o patinaje artístico. El colegio de electores del imperio elegía al rey. El rey era dueño de toda la tierra, el agua y el aire. Y todo lo que vivía en la tierra, en el agua y en el aire. Ese sigue siendo el caso hoy. Lo que el estado necesita, lo necesita. Y va a expropiación.

No hace falta decir que el estado está estructurado de manera diferente que en los días del Emperador. Menos complicado. Doblado con menos frecuencia. Pero aún más estrechamente organizado: gobierno federal, estatal y local. Actúan por el bien de todos. Esto funciona mejor cuando nadie tiene voz en el asunto.

Así es como funciona la danza del cordero. Un puñado de familias lo bailan. Después de cada música, se elimina una pareja. La última pareja ganó el premio. ¡Un cordero! Los perdedores le envidian a la pareja ganadora. ¡A pesar de eso! ¡De ahí viene el cordero envidioso!

Mayo estuvo sin delicias el año pasado. El aire era fresco hasta el punto de helar. Llovió durante tres semanas. Y al final, Europa votó. Europa está enfadada con sus votantes. Porque eligieron como eligieron. Simplemente no se puede hacer un estado con votantes. A ver que nos trae mayo esta vez.

La gente necesita tierra firme bajo sus pies. De lo contrario, sería un ángel. Los seres humanos utilizan la mayor parte de la tierra como turistas. Su avión necesita un aeropuerto en Europa para despegar. Y uno en Asia, América o Australia para aterrizar. Una simple pista no es suficiente. Toma todas las molestias de un aeropuerto. Y aunque sea tan pequeño.

Bérgamo tiene un aeropuerto tan pequeño, Milán-Bérgamo en Breganza. Uno como Frankfurt-Hahn en Hunsrück. Las aerolíneas de bajo coste despegan y aterrizan allí. Es sólo una hora a Milán. Monza está de camino. En el Parco di Monza visitamos la Fórmula 1 con Alessandro. Solía ​​vivir en el distrito de San Siro de Milán. Conocí Bérgamo, Milán, Breganza cuando Alessandro se comprometió. El conductor del coche de seguridad se llama Mailänder. Se me acaba de ocurrir.

Nuestros comienzos fueron en la grava. Una situación doblemente mala. Un montón de cantos rodados y un espolón de Gallows Hump. Cerca del río pero lo suficientemente alto como para no inundar el suelo. La mente salta como las niñas pequeñas cuando juegan a la rayuela. Tratan de no pisar la barra cuando saltan; se dice aqui.

En mi mente, estoy en este lado de Berliner Strasse, que alguna vez condujo a Frankfurt a través de Darmstadt.

Una llovizna suave y persistente siempre es buena. No solo en la canícula como el verano pasado. Allí se le echaba mucho de menos. La llovizna fina y tranquila que gotea de las hojas de los árboles y de los cables de las vías del tren sobre las calles y ciclovías y que inmediatamente se eleva de nuevo en nubes desde el asfalto caliente.

Al final de un largo debate, el alcalde declara una emergencia climática para nuestra ciudad. Se incumplieron los objetivos de reducción de gases de efecto invernadero. Los valores se refieren a las medidas de la ciudad en el centro de la ciudad. Y alrededor del núcleo.

La Protección del Clima & Energía presenta una solicitud y las facciones del ayuntamiento acuerdan un aumento en las tarifas de energía y movilidad de la empresa municipal. ¿Todavía no estoy lo suficientemente castigado?

Es y sigue siendo un cruce con el nuevo campus. ¿Cómo entro y salgo de allí? Y en segundo lugar: necesitamos tanto investigación de vanguardia como hortalizas de primera calidad. Los campos están cubiertos de vegetación, cubiertos de edificios. Donde hay una casa, no crecerá ningún árbol. Pienso en el tío Eugen. Quién parece tener suerte con Heidrun. Capítulo 17: Snooker Vi snooker todo el día el fin de semana. En vivo y en reposiciones de los mejores momentos. En el billar hay dos jugadores y un árbitro. Tres alrededor de una mesa. Los jugadores saludan y se despiden chocando los codos. El árbitro siempre ha llevado guantes de lana blanca. Sin espectadores, la sala está en silencio. Los teléfonos móviles ya no molestan a los jugadores en su concentración. De vez en cuando una pelota golpea contra la barandilla. Nadie en las gradas aplaudiendo. Ninguna mano se mueve en una explosión mágica. Los choques más maravillosos se pierden en el silencio. El deporte ya no es un evento. En lugar de resultados, solo ofrece un número creciente de profesionales infectados.

Porque la naturaleza ha hecho rodar una pequeña bola por todo el mundo. Interviene y regula donde la gente exagera. La Madre Naturaleza no quiere que sus hijos humanos continúen como antes. Para que vuelvan en sí, ella ha desarrollado un nuevo virus.

Porque la naturaleza ha hecho rodar una pequeña bola por todo el mundo. Interviene y regula donde la gente exagera. La Madre Naturaleza no quiere que sus hijos humanos continúen como antes. Para que vuelvan en sí, ella ha desarrollado un nuevo virus. Y eligió al atleta que le contagió el virus. No podría haber encontrado una portadora más talentosa. El deporte se practica aún más globalmente que la reproducción. Incluso los niños hacen gimnasia. Y las personas mayores mucho tiempo después de su fertilidad. El virus no es una acción punitiva. Más como una tormenta. Un sedante natural que tranquiliza a las personas. En lugar de estar constantemente dando vueltas o huyendo. El hombre tiene que desarrollar su mente, no desarrollar grandes músculos y tener piernas rápidas. Para fuerza y ​​velocidad, se ha abastecido lo suficiente de animales. La naturaleza no quiere que el atleta sea el ser supremo. Va en contra de su espíritu.

Es por eso que está organizando el mayor evento de la historia natural para nosotros. Los políticos mundiales caen en la trampa y prohíben todo lo que hace que la vida valga la pena. Sin compras, sin entretenimiento, sin salir, sin dolce vita, sin público. Los niños aprenden que la abuela y el abuelo morirán si les dan un beso. Para no asesinar a sus abuelos, tienen que quedarse en casa. No has hecho nada y estás castigado.

Los políticos y los médicos trabajan de la mano. Algunos son especialistas en enfermedades, otros saben ser públicos. Entonces se les ocurrió el cautiverio para todos y lo enmascararon con el hermoso nombre de cuarentena.

Por qué la cuarentena para todos, me lo aclara Violetta. Violetta es la mujer que cuida al primo Werner Wadenwickler.

Violetta es miembro del Departamento de Estadísticas Médicas INF672. Más bien por casualidad, nos encontramos frente al comedor central INF304. Solo quería ver a Werner para ver si todo estaba bien con él. Luego, contra todas las prohibiciones, tomamos una mesa de cerveza de la pila y la instalamos. Cuando lo tuvimos estable y ya no se tambaleaba, todos tiraron de una de las sillas que habían dejado afuera y se sentaron.

Una mesa de jardín de cerveza mide 2,20 metros de largo y ochenta centímetros de ancho. Pero no nos sentamos en los extremos largos y cada uno por su lado que teníamos la distancia de dos metros. En cambio, nos sentamos uno al lado del otro en el medio de la mesa larga. Entonces hablamos en la misma dirección y no en la cara del otro.

Violetta comenzó de inmediato este corredor en el que actualmente tenemos que vivir nuestras vidas. Hizo todo lo posible por hacerme entender este modelo de movilidad limitada.

Por lo tanto, la vida es actualmente una función algebraica con la constante básica de 40.000 camas y una variable, la distancia desde el hogar. La relación entre nuestras distancias diarias y las 40.000 camas que están disponibles en las unidades de cuidados intensivos de las clínicas ahora determina las dimensiones de este corredor.

El ancho del corredor son las 40.000 camas de cuidados intensivos que tenemos disponibles. La longitud del corredor sería el tiempo que se necesitaría para que todos los 80 millones de habitantes de nuestro país entraran en ese corredor.

Nuestro país, dijo, nuestro país tiene 80 millones de habitantes. Eso es un 8 seguido de 7 ceros. Entonces Violetta sacó una hoja de papel de su bolsillo, la desdobló y me pidió mi lápiz.

Ese es el eje x, dijo, y dibujó una línea horizontal a lo largo de la página, con una X a la izquierda. Encima escribe rápidamente los nombres de Wuhan, Madrid, Milán, Hamburgo y Múnich, ambos con sus matrículas HH y M, luego las palabras lugar de residencia y apartamento. Apenas:

Wuhan – Madrid/Milano – HH/M – lugar de residencia – apartamento

Debajo de cada sustantivo, escribe un número, del 100 al 0,1, seguido del signo de porcentaje %.

Esta primera línea lo identifica como X1. X mayúscula con 1 pequeño.

Pone un punto verticalmente y debajo de cada nombre. Y en orden descendente según el tamaño de los porcentajes debajo de los nombres. Ella dibuja un guión entre los cuatro valores superiores 100 a 12,5 y el valor inferior 0,1. Este es el eje X2. Y finalmente un guión por debajo del valor más bajo de 0,1. Ella lo llama la línea de base cero.

Así es como se ve ahora:

Wuhan – Madrid/Milano – HH/M – lugar de residencia – apartamento

X1 100 % 50 % 25 % 12,5 % 0,1 %

·

§

o

*

X2______________________________________________________

o

X3_______________________________________________________

X1 = tasa de infección por ubicación durante 1 semana

X2 = Número máximo disponible de camas de cuidados intensivos = 40 000

X3 = Línea de base ideal = 0,0 % de infecciones

Cuando Violetta ha terminado su boceto, vuelve a poner todo en palabras.

El objetivo, dice, es encontrar lugares que no tengan más de 40.000 enfermedades graves. Según el número de camas disponibles en unidades de cuidados intensivos en clínicas a nivel nacional.

Usa tu frente, dice, tocando la suya, e imagina a los 80 millones de residentes volando a Wuhan durante una semana. Wuhan está en China. No, no importa si eres un turista o un hombre de negocios. Cuando vuelven a volar a casa después de ocho días, todos tienen el Covid19 en su equipaje como recuerdo. Para el equipaje, hace ese gesto de dos dedos para las comillas hacia arriba y hacia abajo.

Tenemos que asumir, dice ella, que todo el mundo está infectado. Pero también se puede suponer que solo la mitad de ellos se enferman, es decir, muestran síntomas como fiebre, dolor de cabeza, tos, dificultad para respirar y otros. Con 80 millones de retornados de Wuhan, tendríamos que contar con 40 millones de pacientes de Covid19. Sin embargo, de estos 40 millones, solo una de cada dos personas tiene una enfermedad tan grave que debe ser ingresada en la clínica más cercana con una unidad de cuidados intensivos. Entonces, con 80 millones de retornados de Wuhan, necesitamos 20 millones de camas de cuidados intensivos para observación, tratamiento y ventilación.

En resumen: si la infección es del 100 por ciento, necesitamos 20 millones de camas de cuidados intensivos. Pero solo tenemos 40,000 camas de cuidados intensivos en todo el país.

Las 40.000 camas de cuidados intensivos son la primera constante. El número de camas no se puede aumentar rápidamente. Porque de cada cama cuelga una cola de rata de equipo de alta tecnología, junto con el personal que tiene que ser capaz de manejar el equipo de alta tecnología. La segunda constante es el inmutable 80 millones. Qué hacer con ellos? Puedes convertirlo. ¡Así que las estancias de los 80 millones son nuestra variable!

¡No dejaremos que vuelen hasta Asia! ¡Deberías quedarte en Europa! Y mira lo que pasa.

Tomemos España e Italia. Madrid y Milán son buenos ejemplos. Es bonito allí también. Supongamos que dejamos que los 80 millones de habitantes viajen de nuevo a Milán durante ocho días.

Según nuestro modelo de cálculo, solo 40 millones volverán a casa infectados, de los cuales la mitad, es decir, 20 millones, también enfermarán, de los cuales solo la mitad serán graves, es decir, 10 millones. Para esos 10 millones necesitamos 10 millones de camas de cuidados intensivos. Pero solo tenemos 40.000. Así que con España e Italia tampoco es nada. ¡Al menos los números se ven un poco mejor!

Así que tenemos que asegurarnos de encontrar un destino para que la gente viaje, de modo que solo 40.000 de los 80 millones se enfermen tan gravemente que tengan que ser admitidos en la unidad de cuidados intensivos.

Obviamente, es importante que la gente no viaje tan lejos de casa. Acortemos un poco tu ruta de viaje. ¡Nuestro país también tiene hermosas zonas!

Hamburgo tal vez, si te atrae el mar. O Munich, para los que prefieran la montaña. ¡Ahora calculemos Hamburgo y Munich!

Si los 80 millones viajan a Hamburgo durante 8 días, solo una cuarta parte regresa con una infección. De estos 20 millones, solo la mitad volverá a enfermar. De estos 10 millones de pacientes, 5 millones necesitan una cama de cuidados intensivos. Entonces, si permitimos viajar libremente dentro de nuestro país, necesitaríamos 5 millones de camas de cuidados intensivos para monitorear, tratar y ventilar a todos.

Ya ves, la correa aún queda demasiado larga. Así que vamos a mantenerlo un poco más corto.

Todos deberían quedarse donde viven. No importa si es una ciudad de millones, un pueblo grande o pequeño, o un pueblo. Todos deben permanecer donde están registrados. Luego se calculan los siguientes valores.

Solo una octava parte de 80 millones se infectarán. De esos 10 millones de personas infectadas, 5 millones mostrarán síntomas de enfermedad, la mitad de ellos con signos de enfermedad grave. Esto nos lleva a 2,5 millones de personas gravemente enfermas. ¡Pero tampoco tenemos 2,5 millones de camas de cuidados intensivos!

Todavía tenemos un intento: ¡quédate en casa!

Si los 80 millones se quedan en casa, solo el 0,1 por ciento contraerá Covid19. Eso es 1 por mil, es decir, uno en mil. Ya no hay contactos externos. Violetta aplaude.

¡Hagamos cuentas!

Si hacemos los cálculos correctamente, todavía tenemos 80 000 personas infectadas en 80 millones de hogares de anidamiento, de los cuales 40 000 se enfermarán y 20 000 serán graves.

Ahora Violetta está levantando su dedo índice en señal de triunfo, por lo que solo necesitamos la mitad de las camas de cuidados intensivos existentes con observación, tratamiento y ventilación.

Podemos mantener las 20.000 camas de cuidados intensivos restantes libres en el revés. O los usamos sin más para personas con Covid19 severo de Italia, España, Francia, o donde sea.

Después de terminar el trabajo, Violetta está radiante y se quita el polvo de las manos. ¡tortazo! ¡tortazo! ¡tortazo!

¡Quédate en casa! - es el medio necesario con el que podemos controlar este maldito diablo Covid19 lo más rápido posible. ¡tortazo! ¡tortazo! - ¡tortazo! ¡tortazo! ¡tortazo!

¿No tienes otra solución?

¿Para qué es eso? Si realmente quieres! Sólo espera y mira. Hasta ochenta de cada cien están infectados. Entonces el escenario se calma por sí solo, al ochenta por ciento, la tasa de nuevos contagios tiende automáticamente a cero.

¿Ochenta de cien? ¿Sería 64 millones? ¡Sesenta y cuatro millones terminarían infectados! ¿Y los 16 millones restantes?

Se escapó. ¡afortunado!

¿Y cuántos de los 64 millones ya están infectados?

¿Cómo debo saberlo?

Hacemos las maletas. Dejamos la mesa de cerveza y las sillas donde están.

Violetta echa un vistazo rápido a su departamento de estadísticas médicas INF672. ¡La envidio por eso! No se me permite entrar a la universidad. Puedo superar las lecciones de gimnasia. Realmente extraño a los estudiantes de todo el mundo. Ni siquiera se me permite ir a la universidad para usar el baño. La tarjeta de identificación utilizada para abrir las puertas me delataría. Qué generación más valiente somos. Obedientes como mis abuelos en tiempos de Adenauer.

Entro en los campos sin cultivar a lo largo de los caminos de tierra. Las temperaturas están subiendo. Las plantas están flotando. Los árboles comienzan a florecer.

De regreso en la oficina de mi casa, enciendo la PC y enciendo la televisión. Hojeo los programas. Las emisoras han puesto a sus redactores en el oxímoron. Todos se sientan solos en la oficina de su casa y buscan un nuevo oxímoron con sus colegas.

Es a principios de abril. Tenemos 26 grados veraniegos. Las temperaturas de verano en primavera serían un ejemplo meteorológicamente actualizado de un oxímoron. . #SolosJuntos!

La contradicción en el epíteto lo dice todo. Mientras tanto, todos han dominado la contradictio in adjectu. estar solos juntos El distanciamiento social. Mantén el favor a distancia. Hay un montón de ellos, este oxímora. Vamos juntos, a distancia. Las estaciones me están cortejando. Y tú. Y tú. Y usted también. Cada uno individualmente y por sí mismos. Nos mantenemos juntos - distancia.

Los humanos se convierten en mascotas. ¿Por qué cafeterías y restaurantes? Cualquiera puede comer en casa. La oficina central es el nuevo establo en Belén. Los primeros profetas prometen un mundo mejor y anuncian el comienzo de una nueva era. Post-Coronam-Natum. Capítulo 18: Caminar Si los niños estuvieran aquí, podríamos andar en bicicleta por los campos. Se permiten padre, madre e hijos. De lo contrario solo en parejas. Los caminos rectos fueron su primera gran libertad. Aprendieron a andar en bicicleta en los caminos rurales. En realidad tanto. Practicado en casa primero. Luego ganó confianza para caminar y correr en el parque y dio las primeras vueltas en su bicicleta sin pedales hasta que se mareó. Luego montaron en bicicleta con y sin ruedas de entrenamiento. Finalmente arrastramos sus bicicletas sobre los berlineses y practicamos en los caminos pavimentados a través de los campos. A ciertas horas estaban libres de tráfico. Los caminos son totalmente rectos, por lo que siempre mantuvimos el contacto visual. La correa de la mirada les hizo pedalear con entusiasmo por delante. O cansado después. Dependiendo del temperamento y bien descansado. ¡No! no te extraño Hace mucho que pasaron los idilios de los niños pequeños. Solo en mi memoria siguen vivos. El aumento de su independencia es mi pérdida. Ya no dejo que mi sentimentalismo me detenga.

Estoy paseando tranquilamente por el parque.

En nuestro parque, los ancianos ya no caminan, con bastones o andadores o del brazo de una hija que los acompaña. Los bancos están desiertos. Ni un solo niño está jugando en el patio de recreo. Es por eso que los perros están sin correa. Tienes espacio libre y disfrutas de todas las libertades. ¡Qué vida de perro!

La vida del perro actualmente está siendo dirigida por humanos. Tu ama dice "¡lugar!" Y todos se besan.

Cruzo Berliner Strasse con sus huellas. Ignore los cruces ofrecidos y tome atajos. Puedo cruzar con seguridad donde el camino de las monjas diverge del de las berlinesas. El camino se despeja y vuelve a tomar su propio camino.

El camino de las monjas me lleva por el extremo norte del campus. Siempre directo al río. Brazo derecho extendido recto a lo largo de la manga exterior a cuatro pulgadas de distancia. En el modelo GPS de Eugen. Me tomó veinte minutos a un ritmo pausado. Hoy quiero ir a ver. Y dime las probabilidades. Ya no necesito una diapositiva con los antiguos nombres ganadores.

Justo después de la granja farmacéutica viene el jardín de infantes en el parque tecnológico, la guardería donde crecieron nuestros hijos. Delante del club de tenis, un camino se bifurca a la derecha. Conduce extensamente alrededor de la instalación deportiva. Después de unos pocos pasos, la ruta de la línea de transporte del Alto Rin termina aquí. Miro hacia el pasillo que atraviesa los jardines. Como Broadway a través de Manhattan.

Los árboles de nueces flanquean el camino. Sus coronas se tocan, formando un túnel sombrío. Los gorriones están regañando en la maleza. Dos ardillas se escabullen por el camino. Se persiguen y se arrojan a los árboles. Uno desaparece en la copa de un nogal. Perdí de vista al otro. Los cuervos están a la caza. Se colocan en las ramas fuertes. En otoño recogen las nueces. En invierno los dejan caer desde grandes alturas sobre el asfalto, una y otra vez, hasta que se abren de golpe. O viene un coche y la atropella. Estoy tentado a aplaudir y gritar. Los cuervos no han sido ahuyentados durante mucho tiempo.

Veo a la ardilla de nuevo. Se encuentra inmóvil boca abajo en la parte superior del tronco donde comienza la copa. Un cuervo posado en una rama del árbol. Por un rato permanece alerta e inmóvil. Luego salta dos veces. Se agacha y se endereza de nuevo. Una y otra vez. El cuervo salta. La ardilla se retuerce.

La ardilla ya debería haberse mareado. No sé cómo puede soportar esta rigidez. En cualquier momento espero que caiga inconsciente de cabeza. Está muerto de silencio.

Si aplaudo o grito, los ahuyentaré a ambos. Quiero deshacerme del cuervo. Luego viene un perro corriendo y me ladra. De niño, aprendí a gritar "fuera" con convicción en mi voz. Un perro no debe oler mi miedo. Quiere ser tratado con severidad. O amando. Entonces se siente bienvenido, olfatea y lame.

No me gustan los perros. Le grito: "¡Piérdete!" Se abraza y gime y desaparece entre los arbustos. Y mea su susto contra un arbusto. El cuervo y la ardilla se han ido. Puse tres cacahuetes debajo del árbol. Ella puede buscar a quien quiera. O el perro volverá y meará encima.

Estoy yendo y viniendo sobre cómo proceder. Mejor me paso por el club de tenis. El camarero me trae un agua sin gas. Como siempre, dice. Me siento y bebo en el club durante un cuarto de hora. Fue expulsado de su lugar en la grava. En su lugar ahora se encuentra el estacionamiento de varios pisos para empleados de las ciencias médicas.

Me quedaré en el camino de las monjas. A la izquierda está la pista de aterrizaje para el helicóptero. A la derecha tengo el jardín de enseñanza de la escuela de formación de profesores. No es ancho ni profundo. Se encuentra entre dos cruces. El primer camino hacia el norte es la frontera entre Saubad y Hühnerstein. Olvidé mencionar el Pfädelsäcker. Estaban en el lado derecho del camino cerca de la granja farmacéutica. Y llegar al club de tenis. El camino por el que cazaban los cuervos era el límite entre Pfädelsäcker y Saubad.

Werner quería bloquear el Hühnerstein, como diría el tío Eugen, coloreado en su dialecto.

Esta crisis llega demasiado pronto para mis hijos. Incluso Axel necesitaría tres o cuatro años para ver a través de la naturaleza de esta crisis. Por supuesto que tendría que explicárselo. Él no me entendería. Donde se entrena contra viento y marea. Quizás la naturaleza quiera que criemos plantas después de todo, y perros, caballos y gatos después de razas puras. ¡Y entrenarnos para convertirnos en atletas de alto rendimiento, contra viento y marea!

No puedo mantener la calma todo el tiempo. Cuando todo lo que hace que mi vida valga la pena me es negado. ¿Serenidad? Donde todo está prescrito.

Por otro lado, solo ayuda caminar.

Me sé la ruta de memoria. La he pedaleado mil veces. La bicicleta podría llevarme a ciegas a la universidad. El edificio INF672 se cruza en mi camino frente al pequeño jardín docente del PH. Alguien lo nombró Admin. Violetta puede entrar a su oficina INF672. La única forma de asegurarse de que los números coincidan es desde aquí. La oficina en casa es demasiado poco fiable.

A la izquierda está la economía central de las clínicas. A la derecha el campo recién desgarrado. El campo preparado para la siembra termina en un seto alto, hermoso a la vista. Todo lo que hay detrás está descuidado, deteriorado. Werner se había escondido allí con sus animales. También hay un niño campesino en mí.

La siguiente rama separa la piedra de pollo del maestro de tierra. El Rincón es un taller de bicicletas para auto reparación de bicicletas en autogestión estudiantil. ¡No! En la autogestión estudiantil. Una administración que se estudia a sí misma. Todo el gran maestro de campo es un campo de deportes universitario.

La universidad se encuentra en medio de las nuevas residencias estudiantiles. Resisto la tentación. Marcho derecho y rápido hasta el final del camino. Y cruza Tiergartenstrasse. Cruzo la prolongación del camino de las monjas hasta el río. El estacionamiento frente a la piscina de Tiergarten está a la derecha. El mundo está vacío. La semana tiene ocho días de descanso dominical.

Me agacho en los escalones superiores que conducen al canal. Me juro a mí mismo que me sentaré allí hasta que pase un barco.

Hoy fui demasiado lejos. El camino de regreso será largo para mí. Las piernas están rígidas por estar sentado. Me levanto. Las rodillas duelen. Estoy flotando en el agua. Entonces me doy la vuelta.

Regresaré por el mismo camino. Ahora tengo el Campus-Im-Neuen-Feld en el lado derecho. ¿Crees que estoy loco? Me quedo con eso. Son campos de Altdorfer. Los nombres son como los números. Son verdad y pueden mentir tan bellamente. Vuelvo a casa cansado. Estúpidamente despilfarro estos días aburridos. Capítulo 19: Naturaleza La naturaleza es voluble. El hombre obtiene sus cambios de humor de ella. Un niño pequeño construye su torre. Y lo vuelve a derribar. La naturaleza desarrolla y desecha lo que no le gusta. Deja que se marchite y muera. Tu paciencia es realmente asombrosa. Piensa en periodos de tiempo que nadie puede imaginar. Probó mucho hasta que salió lo que imaginaba como persona.

Ni siquiera había terminado todavía. Todavía necesitaba mucho tiempo para desarrollarse como somos los humanos hoy. La naturaleza siempre lo ha mejorado. Cuando al hombre se le acaba el pelo, le deja inventar una camisa, un pantalón y un sombrero. La naturaleza creó al hombre. Y luego dale rienda suelta. Mis pensamientos son también un trozo de naturaleza.

El universo se formó en un big bang. Lleno de soles energizantes. De los muchos sistemas solares, uno ha formado un trozo de piedra en una composición quimiofísica, a partir del cual ha evolucionado una naturaleza que ha sido capaz de producir seres vivos. El espécimen más joven de estas poblaciones de plantas y animales es el hombre. Es extraño que un big bang produjera un ser inteligente preguntando cómo llegó a ser. Y también por qué y para qué. ¡Es una locura! Por supuesto, Dios no es el Big Bang. Él podría haberlo golpeado.

Aún prevalece la creencia piadosa en el origen bueno y divino del hombre. Eso halaga a la gente. Yo soy uno de ellos Y me siento halagado. La naturaleza se interpone entre el big bang y el hombre.

A los dieciséis años, Nietzsche se emocionaba. Gracias a él, incluso cuando estaba en la escuela, sentí que estaba colocado entre los filósofos. Luego, un maestro levanta una ceja con escepticismo. ¿Nietzsche? ¿Un filósofo? Si lo ves como un filósofo, lo será para ti.

El espíritu ha tardado mucho en volverse racional en el hombre. Este ser con conciencia falla en su cuerpo. Está atado a sus nervios. Si los nervios mueren, la conciencia también desaparece. ¿Lo contrario? ¿Muere la conciencia y persisten los nervios? ¡Loco! ¿Por qué las cosas se desgastan? ¿Por qué el cuerpo no es inmortal también?

El animal, esta planta de carne y hueso. El hombre sigue siendo una plantita delicada que nadie sabe si prosperará. Sólo el hombre cree que él es la meta de la naturaleza. Nadie sabe lo que la naturaleza se propone hacer consigo misma. Queriendo preservar la naturaleza, te niegas a desarrollarla. ¿Qué pudo haber llevado a este Karl Benz a jugar con un motor en el taller hasta que funcionó? Todas las personas deben su fuerza, genio y riqueza (¡sic!) a la naturaleza. Como todo simple mortal que tiene que conformarse con la procreación de sus hijos. ¡Si ese maldito Karl Benz se hubiera quitado las manos de encima, habría salido de su garaje y habría seguido a Jahn al campo de deportes! Si hubiera practicado deportes, hoy no habría contaminación del aire.

Queremos hacer el clima como encendemos la luz. El hombre espera que él mismo sea capaz de hacerlo. La naturaleza no es el clima cotidiano. Quizás ella creó al hombre para que le dijera quién es ella. A los jóvenes les gusta hacer eso.

La investigación climática es la dudosa de las ciencias. Le falta empirismo. Es especulativo como una religión. El hombre ha encontrado en sí mismo a alguien a quien puede pedir un mundo perfecto. Esta habilidad se atribuye a su confianza en sí mismo. Y apaga su condición de criatura en sí mismo.

La naturaleza ha acabado con especies animales enteras de las que no sabemos nada. ¿Por qué no hacer deporte también? Después de dos generaciones, nadie recuerda el automovilismo. En realidad, es una competición de técnicos. Anhelando lo que solía ser. ¿Por qué la tierra no es una sola zona templada suave?

No quiero recuperar los veranos e inviernos de mis padres.

El hecho de que no pueda esquiar en Flex como antes no me está matando. Pero la naturaleza alrededor de Flex está reviviendo y reverdeciendo. Los pasillos, que son de un marrón de mierda en verano, se están recuperando lentamente. Nadie necesita renaturalizarse. La naturaleza se restaura a sí misma, lo hace más a fondo que cualquier plantación. La naturaleza siempre encuentra una semilla en la tierra trillada para germinar. Cinco años y las montañas se han recuperado.

Lenta y sospechosamente al principio. ¿No tendría que volver a vestirse de nieve el próximo invierno para que los esquiadores pudieran deslizarse por sus jorobas? Después de tres o cuatro temporadas canceladas, crece la confianza en la madre naturaleza. Solo sé montaña otra vez. En lugar de pendientes. Tienes que darle un respiro, como tú.

Cuando la naturaleza vio el calendario de partidos de la Eurocopa frente a su mente, perdió la paciencia. Teatro patada de una semana en todos los países de Europa. Y voló de un lado a otro como aves migratorias durante todo el verano. Entonces su cuello estalló. Obliga a todos los continentes a tomar a su gente bajo custodia protectora.

Trump quiere evitar que la gente muera. Siguiendo su ejemplo, todos los políticos prohíben que la gente muera. Al menos hasta que ya no se cuenten.

La gente emprendedora todavía piensa que es más inteligente. Continúan la vida como un acontecimiento. La televisión transmite partidos de fútbol que se jugaron hace años. Los partidos entre Alemania e Italia son un éxito. En Italia los juegos que ganó Italia. Los alemanes llegan a ver las victorias alemanas.

Los reporteros deportivos no tienen nada más que informar. El diario se deslizó en dos páginas deportivas. Ya hay resultados para informar. Sólo los resultados de las deliberaciones de los jefes de los clubes y federaciones deportivas. Tú decides cuánto tiempo no haces ningún deporte. Al menos pretenden decidir lo que decidió hace tiempo el Covid19. A Covid el XIX no se le puede decir cuánto tiempo tiene que reinar. ¿Una semana, un mes, un año? Los patrones levantan la mano de acuerdo con sus decisiones, como los parlamentarios de la Unión Soviética. No quiero llevar más lejos la comparación. Se renueva cada cuatro semanas. Una semana. Una semana mas. Hasta el día 19 o al menos hasta el día 30 hasta el final del día. Las alertas diarias del nivel de agua del deporte se desplazan por la pantalla para reiniciar. A veces abortar, reiniciar, continuar, congelar la tabla actual. Todas las carreras en seco.

Quizás los reporteros deportivos ahora puedan escribir sobre Covid19. Covid19 es acusativo aquí y se lee como Covid decimonoveno. Los covids son una rama de los coronads. ¡Covid19 es el verdadero campeón mundial! Los más grandes en la historia del mundo son enanos comparados con él. Cualquiera que sea su nombre. Genghis Khan, Darío, Atilla, Alejandro, Julio César. O Karl. Qué cómodo era cabalgar por el mundo en la época de los caballos. Los elefantes eran los tanques de las Guerras del Tiempo de las Galias. Hasta que Karl Benz inventó el coche.

La pelota debe mantenerse plana. A rodar de nuevo pronto.

Pero la vida no es un programa de televisión.

Aunque algunas comedias de situación nos hacen sentir como parientes. Te gusta tenerlos contigo. Y no se alegra menos cuando la visita va de nuevo.Capítulo 20: FilosofíaEl fútbol es el deporte de equipo más aburrido. Cada coro de iglesia es más emocionante. Hay machos y hembras mixtos. El fútbol es el juego de pelota más aburrido. Por eso los espectadores hacen sus propias producciones.

Cinco minutos de televisión son suficientes para un día completo de juego de la Bundesliga con un tiempo de juego de 9x90 minutos que cumple con las reglas. El arte de patear no crea más momentos destacados en 810 minutos. ¡Mira un juego de larga duración! Entonces sabes por qué el fútbol es tan aburrido.

El fútbol se vuelve aburrido una vez que dejamos la infancia. En la infancia se le permite correr tras la pelota. Corremos hacia donde está la pelota. Si consigo la pelota, la patearé. Entonces todos se detienen, exhaustos y felices consigo mismos. esto es futbol Ningún adulto en su sano juicio querría prolongar su infancia jugando al fútbol hasta los treinta y tantos años. Pero siguen pateando. Hasta la Champions League. Hasta que el estado físico se ha ido y jadeando después de los chicos. Y las articulaciones están rotas.

Esa es realmente la belleza del deporte. Esta selección natural del más apto. Nadie les pregunta cómo estarán cuando tengan sesenta años.

El hecho de que este aburrido deporte sea tan popular se debe a su popularidad. La gente está conectada de tal manera que quiere gritar y enloquecer. Esto está permitido y deseado en el estadio. Si se puede hablar de populismo es en el fútbol. Él deja que sus fanáticos atraviesen todo. Nadie puede dejarse llevar así en el trabajo. ¡Corre enojado hacia tu colega o párate frente a tu jefe con un gran cofre como un pateador frente al árbitro! Eso solo funciona en el estadio. En el campo.

Un Mercedes es bastante caro. Pero en comparación con los precios de las piernas de futbolín una ganga. Las sumas siguen siendo un fenómeno económico que es de admirar. ¿Por qué mi hijo debería seguir estudiando? Para la hija, el deporte aún no reemplaza un ingreso digno para una vida próspera y sin preocupaciones hasta la vejez.

No niego que hay diferencias en el deporte. Todo el mundo lo siente en su propio cuerpo. Las cosas van bien por un tiempo, luego llega el momento en que siento que ya no puedo seguir el ritmo. Es por eso que admiramos a los atletas que nos ponen el listón tan alto que nos deslizamos por debajo de él.

Cuando se trata del fútbol como deporte popular, lo más fácil es creer en tu propia habilidad durante mucho tiempo. Puedo seguir así durante unos años. Evidentemente, el fútbol responde a una necesidad natural. Otros deportes lo tienen más difícil.

En los días del padre de gimnasia Jahn, el campo de juego era el patio de recreo para los niños. Un campo en barbecho donde los niños del pueblo podían jugar y pelear sin ser ahuyentados. La pieza de barbecho suele cambiarse anualmente. Cada granjero tomó un turno. El parque infantil todavía está abierto para niños menores de catorce años. En la época de Jahn, los jóvenes de catorce años no iban a la escuela y trabajaban. Kicking comenzó de una manera tan romántica.

Todo niño nace con cierto talento para el fútbol. Si no te has dado cuenta, simplemente corre detrás de los demás. El más rápido es el primero en llegar a la pelota. Incluso los pocos con gran talento no pueden evitar la carrera por completo.

Fui demasiado torpe para una patada aérea. Puedo entender llamar brillante a un tiro artístico exitoso. Creo que llamar genio a un talento del fútbol es una exageración.

Hoy en día, los entrenadores de fútbol profesional se ven obligados a crear una filosofía. Con tres ligas profesionales con 18 equipos, eso hace 54 filósofos que tienen su salario y pan.

Hacer pasar tácticas y travesuras como una filosofía es una completa tontería. Especialmente con los profesionales, cada táctica y la falta táctica sigue siendo una filosofía. Incluso la instrucción gritó en el campo, ¡golpea la pelota! cuenta como sabiduría. El fútbol sólo conoce una táctica. Corre y vuelve a correr hasta que te ardan los pulmones.

Los filósofos del fútbol desarrollan a sus jugadores. Enseñan a los jugadores a caminar. Como si sus pateadores nunca hubieran aprendido a caminar. En el fútbol, ​​gana el que tiene las piernas más rápidas. Y es más rápido correr hacia adelante que hacia atrás. Así que siempre adelante a la portería contraria. Aunque el objetivo no es el rival, sino el de la otra camiseta. ¡No! Los profesionales no son los malos y los aficionados no son los buenos. El problema es que todos los aficionados quieren convertirse en profesionales. Puedo verlo en nuestro Axel.

Es por eso que la casa club y el campo de entrenamiento ahora se han convertido en una academia de salchichas, rojas y blancas, con papas fritas. Para eliminar las dificultades de nombres, Football se escribe a sí mismo para la Academia. Así ningún club deportivo choca con la Academia de Ciencias.

Otra razón por la que el fútbol es aburrido es su campo. El lugar es demasiado grande. Hay demasiados espacios vacíos entre los jugadores que están en el campo. Una cancha de la mitad del tamaño también serviría. Entonces ya no necesita balones largos. Llegarían más pasaportes. El pase corto requiere una cabeza brillante para movimientos inteligentes. Harían que el juego fuera más rápido sin que los jugadores tuvieran que agotar sus pulmones. Y se cometerían menos faltas porque nadie tendría que hacer una carrera tan larga y frenar a tiempo. En lugar de atropellar a tu oponente. Las faltas tácticas pasarían de moda. Y una hora sería suficiente. Con descanso de medio tiempo a los treinta minutos.

El poder del fútbol, ​​que se está comiendo a todos los demás deportes, acaba de quedar demostrado. El autor de The Goalie's Fear of Penalties fue galardonado con el Premio Nobel de Literatura. Este mango de olla del arte de escribir.

Todos estamos fingiendo que todo terminará la próxima semana. Y las patadas continúan.

Los juegos de fantasmas deberían comenzar. Entonces el dinero de la televisión volverá a fluir. ¿Frente a filas vacías? El estadio con banda sonora. Se registró el ruido de fondo apropiado para los reflectores. El fútbol de karaoke está listo. Simplemente escalar la cerca es difícil de imitar. ¡Pero risas, gritos, silbidos, gritos, empujones, teléfono de árbitro, tambores, timbales y trompetas! Al igual que el sonido del motor de los motores eléctricos silenciosos, los peatones escuchan que se acerca el Tesla. Lo principal es seguir adelante. Los juegos de fantasmas sin espectadores son importantes para que no se pierdan los millones televisivos.

Y los jefes de clubes deportivos y federaciones continúan tomando decisiones sobre cuánto tiempo no practicar deporte. Y que tras la crisis, el deporte salvará a la sociedad. Los futbolistas también son sociólogos. Equipos enteros entran en cuarentena. Aquí, también, modelos a seguir. Pioneros que se sacrifican. Contagiarse sin enfermarse. Y animar.

Mientras la pelota esté quieta, se gana tiempo. Ese trabajo febril (¡sic!) se puede hacer en el desarrollo de vacunas y pruebas. Una vacuna es la infección dosificada. Cualquiera que ya esté infectado ya no necesita vacunarse. Están vacunados.

Violetta se había tomado un descanso de Werner. Me pidió que vigilara a Werner. El coro de su iglesia estuvo en Sudáfrica durante dos semanas. La temperatura corporal de los cantantes se midió antes de cada concierto. De vuelta en Frankfurt fueron saludados con la mejor confianza en Dios. Ahora todos están sentados en casa. esperar y temer. Espere y vea si los que regresan a casa infectan a sus seres queridos. Nadie sabe qué hacer consigo mismo debido a su inquietud interior.

Heidrun lee todos sus volúmenes de Angélique desde el principio. Por la tarde hay amor por pasión.

Al atardecer, los coros cantan himnos desde los balcones. Las iglesias están cerradas. De repente encuentro a Dios en todas partes. Publica el pastor en Facebook y Twitter.

My Turk también está cerrado. Umul el Sastre. ¿Cómo debe combinar su camisa y pantalones? A simple vista desde dos metros de distancia. Somos un continente de sastres. Nosotros mismos cosemos nuestras mascarillas para que las clínicas sigan abastecidas.

Estoy colgada y ansiosa como todos los demás. Hasta alcanzar la tasa de infección estadística del 80 por ciento. Luego saldremos de nuevo y tendremos contactos. El 80 por ciento de la población está infectada. El virus simplemente no puede encontrar a nadie más para infectar. Cuatro deben detener sus cuerpos. Uno de cada cinco se sale con la suya.

Toda la corona es una prueba de inteligencia global. Recuerdo una definición de inteligencia. Ella es adaptación. La tan batida adaptación. La adaptación significa aprender a llegar a un acuerdo conmigo mismo y con mi exterior. La cuestión de quién puede volverse nervioso y loco más rápido.

¡De vuelta a la naturaleza! ¡Este contaminador!

La naturaleza es un desenvolvimiento. Ella nunca ha estado contenta con la forma en que es por naturaleza. Nadie sabe lo que pretende hacer consigo misma. O con nosotros. Ella experimenta en nuestras acciones. El hombre quiere seguir los trucos de la naturaleza. ¿O es la naturaleza la que obliga al hombre a explorar su naturaleza? La naturaleza está mostrando drásticamente que la ciencia del deporte no es una ciencia. Es gracioso que ya nadie pueda hacer deporte. Quizá, de una sola vez, la naturaleza se apodere también del objeto del naturalista. ¿Y los estudiosos de las humanidades? ¿Qué hay de ellos?

En la quiebra del Schalke, no solo un club muerde el polvo. ¿Por qué no debería desaparecer de la faz de la tierra toda la cultura deportiva? Las culturas siempre han perecido. Los atletas no son los seres más elevados. La naturaleza no creó al hombre de dos metros y más. Se dice que el más alto medía más de seis pies y murió de una herida ridícula en el pie. La naturaleza no quiere a este hombre. El deporte no es un logro cultural. En el deporte, el hombre se hunde en el animal.

La naturaleza desafía nuestras cabezas. El deporte, ese sustituto del trabajo físico pesado del que hoy se ahorra la gente. El atleta los busca y se tortura por ellos.

La humanidad ha logrado arruinar la naturaleza en tan solo unos años. Pero a la naturaleza no se le puede decir lo que es bueno para ella. Y resiste.

Duele cuando la naturaleza regula. No habría esperado que ella tomara una línea tan dura. La palabra desarrollo está en la punta de mi lengua. Se desarrolla. Lo que yace oculto en los pliegues se vuelve visible a través del ajuste. Ahora ella de repente se tensa. Caemos de la toalla de playa, en la que era fácil tomar el sol.

Uso anteojos. Con gafas no tienes posibilidades en los deportes. Los atletas necesitan un cuerpo sano. Esta lesión de por vida me da la oportunidad de cuidar mi espíritu que está en mi cuerpo. ¿Puede mantenerse al día? O el físico se le ha escapado.

Protestant está tomando una decisión. Dios creó al hombre para tener un punto de apoyo en la tierra.

Me tomo la temperatura corporal antes del desayuno. Y otra vez por la tarde. No sabía que una persona está medio grado más caliente por la noche.

Birgit y los niños están inicialmente atascados. No es tan malo al principio. 2.200 metros sobre el nivel del mar no es la peor estancia para estar encerrado en el Fexer Wald Hotel. Tienes al perro contigo. Él mata su tiempo. También se les permite hacerlo aquí abajo dos veces al día. Un perro tiene que salir a pasear. Todo político le permite eso.

Birgit está sentada en la ventana panorámica. Este siempre ha sido su lugar favorito. Desde allí admira el lago de Sils desde arriba. Me siento en casa y espero a que se complete la infección de las personas. No todos los que se infectan se enferman. Eso me da coraje. No todos los enfermos tienen que morir por ello. Me gusta oír que. Así me consuelo. Los creyentes siempre viven cerca del autoengaño. Estoy harto de esperar. Y luego vuelve a morder su propia carne.

Para mí, las noticias sobre la propagación de la enfermedad reemplazan los resultados deportivos. Olympia es dura como un filete tierno. Los Juegos Olímpicos no son un juego de fútbol. El Cuatro Años Olímpicos es una costumbre sagrada. Tampoco se cancelaría la Navidad por la neumonía del Santo Padre.

No extraño mucho. Ni siquiera podía caminar de la mano de Birgit. Por el momento, eso parecía una provocación. ¿Caminar uno al lado del otro a dos metros de distancia? Los niños se habrían olvidado después de tres pasos de todos modos y correrían hacia adelante y regresarían para mostrar o informar algo. ¿Y el perro? Las escuelas de perros están prosperando y están muy ocupadas entrenando a nuestros perros para que estén a dos metros de distancia.

Simplemente sal de la prisión de tus propias cuatro paredes. Me deprime lo que me he instalado. Capítulo 21: Regreso a casa El colega Danilo ha informado. Volvió a casa fresco y alegre desde Mallorca. Como otros 40.000 vacacionistas traídos a casa por el gobierno federal. Toda persona tiene derecho a ser repatriada a su país de origen. Todo el mundo tardó una semana en volar de ida y vuelta. Funcionó rápido y sin ningún problema. Ni antes del embarque ni después del aterrizaje se midió la temperatura corporal de un solo turista. Rápido, rápido de casa a la cuarentena.

Danilo hace la coordinación y se mantiene en contacto con los estudiantes. Y directo a los profesores. Una llamada telefónica sería más personal. Pero los tiempos son como son.

En la universidad, todo se hace a través de la oficina en casa. La vida continua. Danilo tenía una segunda buena noticia. Él tiene una llave para el suministro de papel higiénico en la universidad. Si todo lo demás falla, puedo recurrir a él.

Está pensando en irse a casa de sus padres en la Selva Negra. Hay un tren nocturno a las 4 am. Está vacío incluso en tiempos saludables.

También podía hornear pizza. Sus padres se dejan vender para salir por la ventana, portare via dicen como italianos. No quiere abrir este barril también.

¡En serio!

Está trabajando seriamente para ofrecer las clases en línea.

Danilo vio las dos películas clásicas sobre el brote. Mis nervios no podían soportarlo. Después de quince años sacó su guitarra del estuche y está tocando de nuevo. La flexibilidad de los dedos dejaba mucho que desear. Tal vez la peste lo lleve a la madurez de concierto. Al menos que se atreva a volver a tocar frente a un público. En el círculo interno de la universidad, tal vez algunos estudiantes e invitados especiales que no son tan críticos. E infectado, así inmunizado. Puede acompañarme por Skype si tengo ganas de cantar.

Nos reímos mucho.

Tío Eugen está bien atendido en Heidrun. Violetta lo tiene un poco más difícil con su Werner. No puedo sacarlo del campo. Mientras prevalezca la plaga, tiene libertad de movimiento en la zona. Al menos gana allí. Un gran escape está en marcha. Todos han despejado el campo. Sin estudiantes, sin profesores. Los institutos están cerrados, la biblioteca, los técnicos de la casa están de emergencia y solo haces lo mínimo. Como siempre. Mientras Werner no mate a nadie, todos hacen la vista gorda. Covid19 cerró el campus. Veo a Werner en la esquina de su orador y leo sus pensamientos. ¡Triunfo! ¡Triunfo!

Después de Ober-Flex me comunico libre de virus de casa en casa. No me gusta Skype. Pero lo necesito todos los días para ver a mis hijos. Lo primero que hacen es arrastrar al perro frente a la cámara. Birgit aparece en último lugar.

El sitio de construcción de AudiMax está inactivo. ¿Qué hace Werner? Hace tiempo que se deslizó a través de la cerca del sitio a su antiguo lugar en los arbustos por la química. La oficina en casa tiene sus límites. Albañiles, no pueden cambiar a trabajar desde casa así como así. Eugen hace un gesto con la mano como si estuviera accionando un interruptor. Nada está sucediendo en el sitio de construcción. ¿Un guardia de seguridad? Probablemente no. La crisis ya es un gran generador de costos. Los albañiles reciben su asignación de tiempo reducido. En temperaturas primaverales es difícil reservar dinero para el mal tiempo. Ni siquiera un canciller puede forzar eso. El hogar es el mayor bien. Tiene que tener razón. Todo está tirado por la borda ahora. Los países están al borde de la ruina. Tanta riqueza fue destruida en las guerras. ¡No! No me gusta esta comparación. De lo contrario, hay muchas violaciones de la Ley Básica.

Y todo con el mejor clima, que invita a salir a la calle. Temperaturas de verano en primavera (¡sic!).

Estoy feliz por cada niño en nuestro parque. No llegan hasta bien entrada la tarde, alrededor de las cinco. Veo a través del juego de los padres. Para que los más pequeños tomen aire fresco y jueguen un poco cansados. E ir a la cama con más ganas y dormir mejor.

El virus no es una plaga de mosquitos. No puedes llegar a él con una mosquitera. No sigo la regla general. No uso virus como neutro. El virus me suena demasiado neutral. Tan inocente como un niño. Como si no pudiera dañar ni al hombre ni a la mujer. Digo el virus. el es un perro Y suelta la correa.

No más gente en la calle para morder. Nos quedamos dentro de nuestras cuatro paredes. ¡Todos se unen! Sin coraje para desobedecer. El silencio es el primer deber cívico. De esta manera y no de otra manera, la bestia glotona debe ser privada de su sustento. Es risible.

El silencio es el primer deber cívico. Nunca hubiera soñado que la Batalla de Jena en 1806 todavía tendría tales repercusiones. Los prusianos perdieron en Jena y Napoleón ganó. ¿Cómo podría un profesor de historia olvidar eso? Nuestro arresto domiciliario sigue siendo un demonio de la calle. No permitiré ningún razonamiento aquí.

¿Qué hacen mis locos en la calle? Están en casa en la calle.

Una epidemia, del griego antiguo ἐπί epí‚ "a", y δῆμος dēmos, "gente", es una enfermedad entre la gente, una enfermedad generalizada. Una plaga en toda regla. Una palabra horrible de la Edad Media. El agua puede estar contaminada. El piso. Pero no nosotros los humanos modernos.

Sin embargo, nos enamoramos del latín del viejo cazador de la profesión médica y nos distraemos de la epidemia por la pandemia. Eso es con lo que estamos ocupados por ahora. La epidemia siempre ha sido la banalización de la peste. Y daño significa pena, pena, dolor. Así que el dolor, la tristeza y el sufrimiento deben ser quitados de la plaga. Hablando en sentido figurado: el diente extraído. Pan es mera cuantificación. El aumento de la incidencia de enfermedades en una población se denomina pandemia. El virus llega a todas partes. Afecta a todas las poblaciones. Pandemonia describiría mejor nuestra situación.

Estoy buscando el contagio. La autovacunación.

Entonces se acabó. Y aumentar la tasa de contagio que finalmente se alcance la cuota. Por supuesto, el número de infecciones está aumentando. Porque finalmente empezó a contar. Y en vez de contagio, que todo el mundo entiende y siente con más fuerza, se llama infección. También una palabra mágica latina médica. Quien no consigue Infectame por el respirador sin tropezar.

¿Llevo mascarilla? ¿O mejor no me pongo uno?

Si me pongo la mascarilla facial, saldré como un peligro para los demás. Si no uso uno, me considero hermano lightfoot. No se que hacer.

¿Preguntarle a Violetta?

¡Haz lo que creas correcto!

La distancia es la medida de todas las cosas. El distanciamiento es una virtud. La ventaja al correr es puramente una cuestión deportiva.

En tiempos saludables, me acerco espontáneamente a los demás. Ahora lucho contra él. Desconfianza, el peor de todos los efectos secundarios. Donde hubiera esperado desobediencia, solo encuentro seguidores valientes e intimidados. La desobediencia se ha perdido. La desobediencia es la levadura de la historia. Lo más estúpido del virus es el ser humano.

Un continente debe socializar desde cero. Capítulo 22: Desesperación Mi movilidad termina en cuarentena. Mis tobilleras son invisibles. Si no te pones en cuarentena, morirás. La neumonía es asfixia.

La gente sufre más por no poder hacer ejercicio. ¿Tal vez si prometo ser un mejor maestro ayude?

Humildemente sigo mi propio camino día tras día. El ralentí de los pensamientos me lleva a dar un paseo. Silencio de muerte en vida. un diluvio ¡Qué estaba pensando la naturaleza! ¿Por qué ahora el final de su paciencia. ¿Qué se hace a sí misma cuando nos atormenta? ¿A quién quiere ella lejos? ¿A quién quiere quedarse? Se autodestruirá si muero. Con su virus ha conseguido una gran locura.

Soy una persona iluminada. Mi vida ahora parece más complicada de lo que podría haber imaginado. Sigo recibiendo llamadas anónimas. Son las personas que llaman las que retienen sus números. Si quieren esconderse, ¿por qué llaman? Anónimo debe permanecer anónimo. O salir de su escondite.

Tengo tiempo infinito para terminar la historia de este tedioso loco.

Si no sigo mi propio camino, me siento en casa y espero la infección. Quien viene tan seguramente como el hombre de DHL. En cualquier momento entre las 9 am y la 1 pm. En lugar de cuatro horas de espera, el Covid19 son cuatro días o semanas. Pero si soy esta quinta persona que se salva del virus, tendré que vacunarme. Hasta entonces, fingiré que no existo.

Paso por la parada Technologiepark, que está vacía. Un cartel me pregunta: ¿Qué bien hiciste hoy? Toda una lista de cuestiones morales empapela la sala de espera. Realimentación! Lo que sobra de comer. – ¿Realimentación? ¿Eso es lo que dicen hoy en lugar de alimento para cerdos? Un vagón con un barril barril. Los hogares y las granjas fueron conducidos con él, las sobras se recolectaron y se alimentaron a los cerdos. La idea detrás del triturador de basura. Linus se hizo rico con eso. Incluso más rica que la cerda Bechtel. Hasta que sean masacrados y comidos por nosotros... No quiero terminar el pensamiento. ¿Quieres salvar la vida de alguien? No hay escapatoria a estos lemas morales. La ética sonaría menos moral que la moralidad. La ética es menos torpe.

Mi vida es un proceso controlado por la química. hormonas y niveles en sangre. El animal todavía está en nosotros. Lo que comemos nos hace felices o tristes, no solo llenos. Muy poco calcio en la sangre interrumpe los latidos del corazón. Cada taza de café que bebo es dopante para poder empezar el día.

No tengo ningún problema con ser un animal. ¿Mi eterno miedo a la turbulencia de la pubertad de no ser un ser superior después de todo? ¡No alabo al animal! Incluso si está más cerca de mí que la planta. El amor animal siempre significa un paso atrás. La salchicha para untar también actúa como si fuera mantequilla sobre el pan.

¿Por qué la materia y el espíritu no están clara y estrictamente separados entre sí? Esta coeducación por naturaleza.

¿Por qué la mente necesita el cuerpo y el pensamiento un cerebro como medio para su fin? El matemático dice de sí mismo que no son los números que escribe en la pizarra los que son matemáticas, sino lo que está pensando. ¿No te recuerda a la poesía? El texto que estoy escribiendo no lo es. Sólo la cuestión de lo que sea.

El amor por los animales no está orientado a objetivos. No desenrolla la alfombra de la evolución. Ella no despliega tela. Ella es un rollo hacia atrás para el animal. El animal, esta planta de carne y hueso. El hombre también, esa extraña planta en el gran jardín del mundo. Se ha vuelto sospechosamente silencioso alrededor de la gente. Aparece como un error de la naturaleza.

Estoy acostumbrado a estar encerrado dentro y fuera ahora. Top Gear no es un sustituto de las transmisiones en vivo. Extraño el deporte en la televisión. Tengo que salir de la casa. No me importa que Birgit y los niños estén atrapados en el Hotel Wald. Allí llaman al menú lista de consumo. ¿Puedo darle la lista de consumo? Eso es lo que dicen allí. Cualquier contacto al aire libre está prohibido. Te saludo a la distancia con un movimiento de cabeza. Nadie se atreve a una palabra amistosa. Soy irritable por falta de incentivos. Como si escupiera virus en lugar de palabras. Capítulo 23: Crítica del sistema Crítica del sistema es un término tan engañoso como las redes sociales. No tienen nada que ver con el comportamiento social. ¡No! Tampoco ser crítico del sistema significa una opinión crítica del sistema social.

Crítico para el sistema significa que si se cerraran ciertas empresas e instalaciones, sería crítico para la comunidad. Las instalaciones críticas para el sistema son los supermercados. Deben mantenerse abiertos para abastecer a la población.

Las instituciones más críticas para el sistema son los hospitales. Los políticos esperan la salvación de la crisis mundial de Covid. Usted y un puñado de institutos de investigación son operaciones críticas del sistema de máxima prioridad. Ante todo, la Charité y el RKI. Debido a que nueve de cada diez televidentes traducen el RKI como Cruz Roja Internacional, tenga la seguridad de que el RKI no significa la Cruz Roja. Caridad significa caridad, caridad, limosna. Las clínicas y los institutos de investigación médica tienen justamente la más alta prioridad sobre todas las demás instituciones para el bienestar y la preservación de la humanidad. Porque de eso se trata la lucha contra el síndrome del Covid19. La extinción humana, la pérdida irremediable de una especie animal.

Incluso las prácticas de médicos establecidos, cuyo trabajo tiende a servir a la prosperidad de sus operadores, se encuentran entre las instalaciones críticas del sistema y pueden permanecer abiertas.

En cierta zona gris hay residencias de ancianos y de ancianos, centros de atención diurna para personas con la enfermedad de Alzheimer, instalaciones para la reinserción de adictos y personas sin hogar. ¡No eres un vagabundo! Cada uno de ellos tiene un lugar de residencia. La policía es especialmente consciente de los adictos y las personas sin hogar.

Estas ayudas para la reinserción social de adictos y personas sin hogar forman parte de las instalaciones críticas del sistema desde hace ocho días.

Como estudiante de deportes, iba todos los jueves al Berghof. Había medio campo de fútbol, ​​un campo de patada de unos 30 por 50 metros. Con dos puertas y una alta valla de tela metálica alrededor. Que no había que buscar la pelota en el bosque en cada tiro. Y no es que los pateadores se mantuvieran en la valla.

El piso también estaba bastante limpio. Arena ceniza negra. La hierba brotó del suelo de ceniza. La ladera de la montaña siempre estaba un poco cubierta de musgo y un poco resbaladiza. Para calentar, dimos unas vueltas, siempre por la valla. Contamos la vuelta como una distancia de 150 metros. Tres rondas cuentan como una ronda de estadio. Financié mi primer coche con mis clases de deporte en el Berghof.

El gerente de esta instalación me preguntó si podía ayudar en Semana Santa.

"¡Claro! Básicamente, sí".

"¿Pero?"

"¿No está actualmente prohibido el deporte? ¿O hay una excepción?"

Aprendí de él lo que es una adicción. Alcohol o drogas, no importa. El diagnóstico y la terapia es un asunto de psiquiatras y psicólogos. Esta adicción a la experiencia radica en la naturaleza del hombre. Quiere vivir una vida interesante y emocionante. Volví a pensar en eso. Esta predisposición básica a la adicción: la adicción a una vida emocionante. Una vida como un acontecimiento continuo.

Charlamos un rato. Finalmente vino de antes al presente. ¿No podría ser voluntario para las próximas vacaciones? Últimamente había perdido demasiados voluntarios.

"¿Huir?"

El grupo de voluntarios está vacío. Nadie quiere correr el riesgo de ser infectado por el virus. En su falta de disciplina, los adictos no siguen ninguna regla de conducta, siempre ha sido así. también al patear. Los adictos no pueden soportar el doble y ahora triple distanciamiento social.

¿Qué quiere decir?, pregunté.

Bloqueado y encerrado.

El rechazo que experimentan en todas partes provoca alguna que otra solidaridad entre ellos. Ser llamados forajidos los enorgullece. Este sentimiento de ser parte de un grupo ahora les está prohibido. Todos viven solos. Tiene que cerrar la tienda.

Pregunté por qué de repente.

No hay fondos para las pruebas. Ni siquiera hay fondos disponibles para que se haga la prueba. Al menos para los anticuerpos. Estaba perdido, también con los oficiales de tiempo completo. Medimos nuestra temperatura corporal. Un adicto ve esto como una debilidad. Él dijo. Preferiría volver a la cárcel.

Tiene sesenta clientes que atender. Los hospitales psiquiátricos ya no aceptan. De lo contrario. Interrumpen la terapia y me envían clientes. No puedo encontrar un solo psiquiatra que firme un informe. Mientras no se diagnostique ninguna enfermedad con síntomas, no pasa nada.

Mantiene tres casos sospechosos de infección en cuarentena en la instalación. Encerrados en sus habitaciones durante quince días. La comida puesta delante de la puerta. Ya no ves a nadie. Ponemos un teléfono en la habitación de todos para que puedan comunicarse con su supervisor. Comunicarse a puerta cerrada es aún más indigno.

Cancelé.

Por vergüenza o simplemente para encontrar una buena conclusión no vinculante, hablamos sobre un evento del día anterior.

Este hombre, abandonado por todos, comenzó a informar desde la conferencia de prensa del Ministro Federal de Salud y los cuatro Primeros Ministros de los estados federales. Los cinco colocados ordenadamente a distancia. Ni un solo interrogador en la sala. Una cámara y una segunda mostrando al camarógrafo de la primera para variar. Una voz de mujer leyó las preguntas de los periodistas desde el principio.

La buena noticia fue: tenemos todo bajo control. Una y otra vez: Tenemos todo bajo control. Siempre con un gesto a sus compañeros de armas a derecha e izquierda de su costado, quienes asentían con aprobación. El Ministro agradeció recientemente a los interrogadores ausentes por estar presentes. También se despidió en nombre de sus primeros ministros.

Y luego sucedió lo que molestó a este reflexivo director de un centro para la reintegración de adictos y personas sin hogar en la sociedad. Los cinco héroes se pararon juntos y se despidieron con un apretón de manos. Felicitado por el éxito con una palmada en la espalda. El sonido ya estaba apagado. Las cámaras seguían funcionando.

Los legionarios romanos no podrían amontonar al Hijo del Hombre coronado de espinas con más desprecio y burla que este quinteto de ministros. En ese momento reconoció la metáfora de su religión en toda su terrible verdad.

Una última palabra.

Dentro de diez años, su establecimiento no podrá albergar a los niños que hoy tienen que vivir en un aislamiento solidario. Nadie se responsabiliza por el hecho de que pasaron por un confinamiento solitario cuando tenían cuatro años.

De vez en cuando todavía tomo el 31 o el 24. En nuestra parada de autobús, el estado de BW se anuncia a sí mismo y su dinamismo. ¡Con nosotros todo gira en torno a ti! Por tu movilidad. ¡BW se mueve! Los jóvenes celebran sus tobillos. La política es un camión cisterna que no se puede parar. Algún responsable de la toma de decisiones en el gobierno estatal publicó esta tontería. No hay nadie para leerlo excepto yo. ¡Porque nos quedamos en casa!Capítulo 24: ZoológicoEl jardín botánico y el zoológico son un buen tiro de jabalina separados. Desde lo alto del bordillo puedo ver las elevaciones más altas del Alpinum en el jardín botánico. Y en el patio delantero del zoológico los osos descansando. Su pelaje está tan estresado como una pista de esquí en verano.

El Tiergarten debe su ubicación a las inundaciones. Los ataúdes fueron arrancados de las tumbas del nuevo cementerio central (¡sic!) fuera de la ciudad y arrojados al río. Después de dos temporadas, este fantasma había terminado. En su lugar ahora está el zoológico.

El zoológico tiene un mono. Un simio gigantesco y grotesco, una criatura repulsivamente corpulenta con un saco de piel sin pelo y un trasero rojo brillante. Los niños se detienen, fascinados, los hombres caminan rápidamente y las mujeres tratan de averiguar a quién les recuerda. Su nombre es Urian. Señor y Caballero Urian.

Lord Urian ha aparecido en radio y televisión. El Concierto para silbatos de Urian está disponible en CD en Zoo Shop.

Su Dick-Madame, Lady Griselle, es una artista famosa, una pintora talentosa, ¡sus obras alcanzan los precios más altos! Los especímenes únicos seleccionados se muestran en una vista previa en la Galería del zoológico. Puede realizar su oferta por teléfono o correo electrónico. Envía tu oferta por mensaje de texto. La última oportunidad para ofertar es el jueves 7 de mayo a las 12 horas. La oferta más alta viene con un privilegio especial: una lección de pintura con Griselle.

Las ganancias se destinan a una buena causa. El recinto de los monos debería ser más grande. Vale la pena .. ¡Venir! Déjate hechizar por Lord Urian y Lady Griselle. Conviértanse en sus admiradores.

Esta promoción ha sido cancelada.

El jardín botánico y el zoológico están a tiro de jabalina. El zoológico sobrevivió. El jardín botánico ha tenido su día. Si quieres ver animales exóticos, vuela a África. Los botánicos ya no necesitan un jardín de plantas. Su investigación se lleva a cabo en el laboratorio.

¿Cómo están los demás?

Tendría que tener muchas ganas y echar un vistazo de cerca.

Justo donde siempre ha sido animado, es realmente espeluznante. La pareja acampa con sus pertenencias bajo el porche frente a la cafetería. En la bandeja. Pero nadie viene a presentarse. Nada parece irritarla. El andamiaje de la primavera literaria de la ciudad está entreabierto. De pie en la plaza entre la antigua y la nueva universidad como una ruina. Ni siquiera está permitido desmontar las tiendas de campaña. Realmente un paraíso para los niños del casco antiguo. No puedes ser visto. A veces el pintor de la calle se sienta con ellos. Y uno nuevo que no conozco. Entre los que viven en las calles.

Me paro en la parada del autobús listo para conducir a casa y espero el 31. Solo quería ver qué funciona y qué no. El conductor del 33 se acerca a la ventanilla e informa a su colega. Llevaba dos pasajeros al centro. Ahora conduce su autobús articulado sin invitados por la ciudad.

Veo al tímido pardillo de pelo blanco frente al supermercado TeGut. Los dos extrañamos nuestra cafetería. El pregonero del periódico de la calle me refunfuña como si me odiara por no tener nada que llamarme. El que llamamos profesor se sienta al sol de la mañana frente al Mathematicon. Doy tres pasos hacia él.

"Extrañamos la cafetería".

Mira hacia arriba, sonríe y asiente. La primera vez que me mira. Su banco está al sol hasta el mediodía. Lo admiro a él y a los demás que han encontrado un nuevo lugar. El mundo está vacío. La ciudad pertenece al virus. Un Mercedes pasa lentamente. Inaudible, como si la policía alemana estuviera conduciendo un Tesla.

El cultivo de los campos - por Herbert Kollenz

Lo más leído |

Último comentario |

Lo más comentado

Bierhelderhof:

Por qué está cerrado uno de los jardines de cerveza más hermosos de Heidelberg

Pegado:

Al VfB le faltan 93.000 euros. ¿Dónde está el dinero del clubhouse?

Meckesheim:

El impuesto sobre perros aumenta a 600 euros para los perros incluidos en la lista

Vídeo curioso:

Hasta que el socorrista de Bammental grita

Ladenburgo:

Cómo Moritz se convirtió en el popular "gato del lugar" en el mercado de Edeka

Clínica Schmieder Heidelberg:

Cuánto tiempo-Covid captura el tratamiento de rehabilitación

Heidelberg:

Conservacionistas contra el estacionamiento en el Ochsenkopf

Heidelberg:

El sitio de construcción de Neckarstaden bloquea la acera

Vídeo curioso:

Hasta que el socorrista de Bammental grita

Clínica Schmieder Heidelberg:

Cuánto tiempo-Covid captura el tratamiento de rehabilitación

Heidelberg:

El sitio de construcción de Neckarstaden bloquea la acera

Heidelberg:

Conservacionistas contra el estacionamiento en el Ochsenkopf

Heidelberg:

Cómo clasifica el arquitecto la disputa por el "bloque gigante".

SV Sandhausen:

Ningún caso de Corona entre 3500 fanáticos del fútbol

Planes Rainbach:

Los inversores cambian la planificación antes del referéndum a finales de septiembre

Sinsheim:

El número de pasajeros todavía está por debajo del nivel anterior al coronavirus

Planes Reinbach:

Critican iniciativa de Ciudadanos vestidos de negro

Bloqueo "Cemento Heidelberg":

Cuatro activistas climáticos tienen que ir a juicio

Bierhelderhof:

Por qué está cerrado uno de los jardines de cerveza más hermosos de Heidelberg

Policía detiene carrito de pollo:

Eje oxidado, carne podrida

Vídeo curioso:

Cómo caminó Jesús sobre el agua en Bammental (más video)

Corona Ticker Neckar-Odenwald:

La incidencia aumenta a 12,5 (actualización)

Corona Ticker Baden-Wurtemberg:

Los números de incidencia están aumentando en toda la región (actualización)

Robo en Sinsheim:

Más disparos tras el robo (actualización)

A5 cerca de Weiterstadt:

Conductor se estrelló contra la gasolinera a más de 150 km/h (actualización)

A81 cerca de Ilsfeld:

Conductor en dirección contraria es atropellado en la Autobahn

A6 cerca de Heilbronn:

Rescue alley salva la vida de cachorros

"Deja Camper" Bruchsal:

Entró en el negocio de las autocaravanas cuando tenía casi 20 años.