100 % de la tasa de vacunación: como una aldea india desaprovechó el temperamento de la vacunación

En febrero de 2021, el agricultor de 52 años de edad se negó cuando el personal médico intentó persuadir a Munir Pathan para que se vacunara contra la vacuna Covid19. Está convencido de que la vacunación le quitará la vida. Los residentes de la aldea de Janefal, Maharashtra, en el oeste de la India, a unos 367 kilómetros de Mumbai, vieron noticias sobre la vacuna en WhatsApp. Dicen que la vacunación es fatal y que los errores de los médicos durante la inyección pueden causar infecciones en los brazos. Dijo que la única forma de salvar a esta persona después de eso es amputar.

"Mi madre tiene 80 años y mi padre es 10 años mayor que yo. Lo más importante es que tengo miedo de vacunarla", dijo Patan.“Además, no ha habido casos de COVID-19 en nuestra aldea desde el inicio de la pandemia del año pasado. Por eso no queremos arriesgarnos a la vacunación. No fue hasta que nuestro jefe de aldea fue vacunado y sobrevivió que comencé a generar confianza en la vacuna. "

Tengo 27 años. El 4 de abril, más de tres meses después del comienzo de la campaña de vacunación india, Patan fue vacunado por primera vez en un campamento de vacunación organizado por su pueblo. En este día, los trabajadores de la salud lograron vacunar a 65 residentes de Janefal: 100% de la población elegible. Sirvieron de ejemplo para otros habitantes de las zonas rurales, a los que siguieron campañas de vacunación en 16 aldeas de los alrededores.

Tengo 19 años. JH. Ir al médico es fatal

La profesión de médico fue activa antes de que se descubrieran las bacterias en el siglo XIX. = = Citaciones === enlaces externos == malas condiciones higiénicas, los cuerpos son examinados cerca de los pacientes vivos, y algunos médicos se enorgullecen de usar delantales ensangrentados para mostrar sus habilidades. La teoría de los gérmenes ha revolucionado la medicina, convirtiéndola en un área de práctica e investigación respetada que conocemos hoy.

Janefal es un ejemplo, dice Sunil Chavan, coleccionista en el distrito de Olangabad, donde se encuentra el pequeño pueblo. Chavan, quien encabezó la administración del distrito de 4,5 millones de personas, elogió la iniciativa de los líderes locales y los trabajadores de la salud de Janefal. Comenzaron a crear conciencia sobre este problema, cuando el lanzamiento de la vacuna en la India apenas comenzaba y se resistió obstinadamente en las zonas rurales.“Ahora cada pueblo quiere ser Janefal”, dijo Chavan.

El mes pasado, el número de infecciones COVID-19 en India aumentó en un récord, con más de 26 millones de infecciones totales y 291873 muertes hasta la fecha. Muchas personas incluso creen que el número de muertes en India está infravalorado, mientras que las infecciones y las muertes siguen aumentando. = = Citación == El 6 de mayo, este país del sur de Asia reportó más de 250,000 casos y más de 4000 muertes. Nachdem die zweite Welle von COVID-19 in den Städten gewütet hat, überschwemmt sie nun auch die Dörfer Indiens, dieüber eine viel schlechtere Gesundheitsinfrastruktur verfügen als ihre städischen Pendants. In den ländlichen Gebieten des Landes leben 895 Millionen Menschen, also 66 Prozent der indischen Bevölkerung. Sin embargo, casi el 60% de los hospitales, el 80% de los médicos y el 75% de las instalaciones médicas se encuentran en zonas urbanas.

Él dijo: "Cuando les dije que fueran a vacunarse, dijeron que planeaba matar a los aldeanos con inyecciones tóxicas".

Desde

Sayyed Bhudan, oficial de policía

Según un estudio, según el informe, casi la mitad de las infecciones en India provienen de áreas rurales del país. En el informe se destaca el poder de la vacunación como principal instrumento para reducir la gravedad de la infección.“Tenemos que vacunar a la gente, incluso si eso significa que tendremos que detener temporalmente la actividad económica después de que la segunda ola se haya desvanecido”, dice el informe, criticando la lentitud de la vacunación en el país.

La Organización Mundial de la Salud también dijo que las vacunas salvan millones de vidas cada año, y la vacunación con la vacuna COVID-19 detendrá la pandemia. Sin embargo, la vacunación universal en las zonas rurales de la India se ve obstaculizada por muchos desafíos. El más grande es la desconfianza de las vacunas, que se alimenta de rumores que circulan, como las vacunas que contienen carne de cerdo y sangre de vaca, que pueden causar infertilidad o incluso la muerte.

Impfskepsis im ländlichen Indien

Eine landesweite Umfrage vom Dezember 2020 ergab, dass nur 44 Prozent der Befragten in den ländlichen Gebieten Indiens bereit waren, für COVID-19-Impfstoffe zu bezahlen. El 36% dijo que no, mientras que el 20% restante dudó. A pesar del aumento de las infecciones y las muertes, las zonas rurales de la India dudan en adoptar una actitud hacia las vacunas debido a la falta de conocimiento del COVID-19, dijo K. Slinat Reddy. Es presidente de la Fundación de Salud Pública de la India (PHFI), una iniciativa de salud sin fines de lucro. Él atribuyó esta renuencia a la baja tasa de alfabetización en las áreas rurales de la India, que es del 64.7%, mientras que la tasa de alfabetización en las áreas urbanas es cercana al 80%.

Mythenüber den COVID-19-Impfstoff seien die größte Hür de für die Durchimpfung im indischen Hinterland, sagt Satish Sable, ein Arzt im Primary Health Centre (PHC) für Janefal. PHC es un centro de referencia que proporciona asistencia médica calificada a los residentes de las zonas rurales.

Sable, jefe de vacunación de Janefal, dijo: "Cuando la campaña de vacunación comenzó en enero, la gente de la aldea se opuso absolutamente porque los rumores los inundaron".“Cuando organizamos la vacunación para 100 personas, sólo llegaron 40. "

Vale la pena leer

Cuando "lavarse las manos" desencadena un escándalo médico

Para el artículo

Vale la pena leer

¿De dónde vino la nueva variante de corona?

Para el artículo

Vale la pena leer

¡Vacunar a estos niños!

Zum Artikel

Laut Krushna Gavande, dem Vorsitzenden des Dorfrates von Janefal, war die 525-köpfige Bevölkerung fest im Griff der Angst vor Impfstoffen. Aber am nächsten Morgen, als es Zeit war, ins Krankenhaus zu gehen, machen sie wieder ein Rückzieher", sagt Gavande. "Ellos han dominado estos rumores a través de WhatsApp. Muchas noticias sobre la culpa de las vacunas a la muerte prematura y múltiples enfermedades se han extendido. "

Ein paar andere, die versuchten, die Dorfbewohner zum Impfen zuüberreden, stießen auf größeren Widerstand. Sayyed Bhudan ist ein Polizeibeamter in Janefal. Er erzählt, dass die Dorfbewohner die Türen ihrer Häuser verriegelten, sobald sie ihn herankommen sahen. "

Auch Nirmala Jadhav, eine 75-jährige Frau aus de m Dorf, fiel auf solche Gerüchte herein.“Tengo miedo”, dijo. "Cuando la gente de otras aldeas vino aquí, trajeron historias de errores en la vacunación en otros lugares: Algunos se sienten mareados, algunos tienen fiebre y otros tienen disentería. Todas estas personas están muertas porque no hay medicamentos para tratar los efectos secundarios de la vacuna. "

Das Janefal-Modell

Neben der zögerlichen Haltung gegenüber dem Impfstoff wird die COVID-19-Impfung in Indiens ländlichen Gebieten durch viele weitere Herausforderungen erschwert. Dazu gehören Online-Registrirungen für die Landbevölkerung, die nur über begrenzte digitale Kennisse und Smartphone-Zugang verfügt; die Organisation der Dorfbewohner für die Impfung in den lokalen Gesundheitszentren, die oft kilometerweit entfernt sind; und die Organisation von Genügend Impfungen in einem Land, das bereits unter einem akuten Impfstoffmangel leidet. Janefal tardó tres meses en promover las vacunas, generar confianza y movilizar a la comunidad antes de alcanzar el hito de vacunar al 100% de la población elegible.

Salla Zalte ha trabajado como trabajadora de salud en este pueblo durante casi tres décadas. Ella dijo que desde enero ha realizado docenas de visitas domiciliarias para convencer a los aldeanos de que se vacunen. Sie diskutierte mit den Bewohnern und verglich den COVID-19-Impfstoff mit der Bacille Calmette-Guerin- und Hepatitis-B-Impfung für Neugeborene. Und sie beharrte darauf, dass der einzige Zweck der COVID-19-Impfung darin bestehe, eine Immunität gegen die neue Krankheit aufzubauen.

Ich bekam meine erste Impfung am 1. Februar und die zweite vier Wochen später. Ich sagte den Dorfbewohnern, dass ich trotz der beiden Impfungen gesund, sicher und am Leben war. Ich musste mir auch nicht den Arm amputieren lassen", sagt Zalte. Aber sie hatten sich zu viele falsche Vorstellungen gemacht. "

Lesenswert

Die Welt vor Impfstoffen darf nicht vergessen werden

Zum Artikel

Lesenswert

Satire statt Fakten: Wie Witzeüberzeugen

Zum Artikel

Lesenswert

100 % Impfquote: Wie ein indisches Dorf der Impfskepsis trotzte

Impfstoffentwicklung zwischen Föten& Versuchskaninchen

Zum Artikel

Obwohl die Dorfbewohner immer noch nichtüberzeugt waren, wusste die Dorfverwaltung, dass es wichig war, die Dorfbewohner gegen COVID-19 zu impfen. Los primeros casos de infección fueron reportados en la aldea vecina de Shelgaon. Los residentes de Shelgaon a menudo vienen a Janefal para tomar agua, por lo que tienen el riesgo de propagar el virus en Janefal.

Um den Prozess zu beschleunigen, gründete die Dorfverwaltung Anfang April eine Arbeitsgruppe, die sich aus Mitarbeitern des Gesundheitswesens, dem medizinischen Leiter des örtlichen Krankenhauses, Polizeibeamend Dorratfenfösterten Das Team listete die impfberechtigte Bevölkerung auf und begann, Aufklärungskampagnen von Tür zu Tür zu organisieren, Mythen zu entlarven und die Vorteile der Impfung aufzulisten. Zalte dijo que cada uno de los miembros del grupo de trabajo fue vacunado y les mostró a los aldeanos imágenes y videos de su vacunación. Muchos de ellos trabajan horas extras para esta campaña.

Durante la campaña de sensibilización, el Grupo de Trabajo reveló otro temor inesperado: Los aldeanos tienen miedo del hospital. Sie hatten Angst, dass Ärzte sie töten, ihnen die Nieren rauben und sie auf de m Schwarzmarkt verkaufen würden. Auch diese Angst beruhte auf Gerüchten und Hörensagen. "Um diese Furcht vor Krankenhäusern zuüberwinden, beschlossen wir, das Impfcamp im Dorf abzhuhalten", sagt Gavande.

"Man kann keine Impfungen oder andere wichtige Gesundheitsprogramme mit einem Top-Down-Ansatz durch führen."

von

K. Srinath Reddy, Public Health Foundation of India

Nachdem der Impfstoff zur Verfügung stand, beschloss die Arbeitsgruppe, das Impfcamp am 27. April abzuhalten. Es un día auspicioso para celebrar el nacimiento del Señor Hanuman, el dios hindú. El mismo día, antes de la vacunación, se llevó a cabo un campamento de prueba, donde los médicos locales recomendaron el ensayo COVID-19 para los aldeanos. Al hacerlo, descubrieron que la aldea también estaba plagada de un miedo de prueba. A la mañana siguiente, de ocho a diez aldeanos huyeron de la aldea porque tenían miedo a las pruebas.

« Sie sagten, sie wollten sich nicht testen lassen, weil sie fast nur zu Hause seien und sich nicht anstecken könnnten», sagt Bhudan, der Polizeibeamte.“Cuando investigamos más a fondo, nos dimos cuenta de que tenían miedo de dar positivo y ser llevados al hospital. Les aseguramos que colocaremos a las personas infectadas en una escuela local, que hemos convertido en un centro de cuarentena. Para eliminar su miedo a los procedimientos de prueba, todos somos probados primero en el contingente. "

Sable testete an diesem Nachmittag 101 Dorfbewohner mittels Antigen-Schnelltests auf COVID-19, und keiner von ihnen wurde positiv auf die Krankheit getestet. Einige von ihnen hatten immer noch Angst, sich impfen zu lassen. Aber als immer mehr Menschen nach der Impfung keine unmittelbaren Nebenwirkungen zeigten, begann die Zurückhaltung zu schwinden. "

Was ist ein Virus?

Un brote de virus puede convertirse en una pandemia mortal en unos pocos días. Para evitar desastres, los valientes científicos están luchando con nuevos tratamientos y vacunas. Szenen aus, “Breakthrough”.

Um die Online-Registrirung für die Impfungen zu ermöglichen, hatte die Arbeitsgruppe die Ausweise aller impfberechtigten Dorfbewohner gesammelt und sie über drei Mobiltelefmit internetanschluss registriert. Sable hat anschließend 65 der 75 Berechtigten geimpft. Dijo que el resto de las personas están recibiendo tratamiento postoperatorio o prenatal y están vacunadas durante las próximas semanas.

"El PHC más cercano está a 8 kilómetros", dijo el granjero Patan. "Debido a la distancia y al miedo al hospital, la mayoría de los pobladores evitarían la vacunación si no se organizara el campamento en la aldea. "

Die Folgen der Impfkampagne

Das PHC für Janefal versort 16 weitere Dörfer mit einer Gesamt bevölkerung von 32.000 Menschen. Vor der Aktion in Janefal hatte Sable es geschafft, etwa 400 Menschen in sinem Zuständigkeitsbereich zu impfen. Nach Janefal hat sie die Zahl auf 3.500 erhöht. Jetzt melden sich weitere Dörfer mit viel mehr Einwohnern und bitten uns, Impfcamps durchzu führen. Nachdem sie Janefal gesehen haben, sind sie der Meinung, wenn dieses winzige Dorf eine 100-prozentige Impfquote schaffen Kann, dann können se sie es auch", sagt Sable.

A pesar de la escasez de infraestructura y vacunas, el modelo de Janefal debe ajustarse en otras aldeas de todo el país, dijo Reddy de PHFI.“Muestra el liderazgo local, el apoyo de la comunidad local”, dijo Reddy.“No se puede implementar la vacunación u otros programas importantes de salud con un enfoque de arriba hacia abajo”, agregó.

Die Bewohner von Janefal warten unterdessen auf ihre zweite Impfung. "Nach der Impfung ist mir nichts passiert", sagt die siebzigjährige Jadhav, deren Stimme immer noch einen en Hauch von Überraschung verrät. "

Este artículo fue publicado originalmente en NationalGeographic.com en inglés.

COVID-19

Wissenschaft

Warum ein gesundes Mikrobiom im Kampf gegen COVID-19 helfen kann

Mikrobiologen wenden sich im Kampf gegen virale Infektionen einer neuen Hoffnung zu: den Mikroben, die in unserem Darm leben.

Wissenschaft

COVID-19 wird nicht verschwinden-aber so könnnen wir damit leben

Impfungen und die genaue Beobachtung des Virus sind unerlässlich, um die Pandemiephase zu beenden. Danach könnte COVID-19 irgendwann zur gewöhnlichen Erkältung werden.

Ciencia

Nos vemos la próxima vez. ¿Aprenderemos de la corona?

Durante decenios hemos pasado por alto la amenaza de la pandemia. Werden wir aus Corona lernen?

Coronovirus de noticias

Coved-19

Vacunación

Virus

Ciencia

Salud general

Biología

Preguntas sobre una vida mejor

Enfermedad

Medicina

Leer más